Chiclete Com Banana - E Nunca Mais Vai Me Deixar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiclete Com Banana - E Nunca Mais Vai Me Deixar




E Nunca Mais Vai Me Deixar
And You Will Never Leave Me Again
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar
And you'll never leave me again
Eu sei que o meu coração falou
I know my heart has spoken
Que eu sou o teu grande amor
That you're my great love
E nunca vai me abandonar
And will never leave me
Não vem dizer que tudo acabou
Don't come saying that it's over
Que eu apenas fui pra você um jogo de azar
That I was just a gamble for you
Os beijos que você me deu eram tão verdadeiros
The kisses you gave me were so true
Pra que disfarçar se o amor presente no seu olhar
Why pretend when love is so present in your gaze
Por que fazer jogo e lutar contra o seu sentimento
Why play games and fight against your feelings
Se o meu coração mandando você se entregar
If my heart is telling you to give yourself up
E deixa o amor reinar e você vai ficar
And let love reign and you will stay
Vonado solta pelo ar
Flying free in the air
Se quando eu te abraçar e você me beijar
If when I hug you and you kiss me
Eterno esse amor será
This love will be eternal
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar
And you'll never leave me again
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar, éh...
And you'll never leave me again, yeah...
Eu sei, que o meu coração falou
I know my heart has spoken
Que eu sou o teu grande amor
That you're my great love
E nunca vai me abandonar
And will never leave me
Não vem dizer que tudo acabou
Don't come saying that it's over
Que eu apenas fui pra você um jogo de azar
That I was just a gamble for you
Os beijos que você me deu eram tão verdadeiros
The kisses you gave me were so true
Pra que disfarçar se o amor presente no seu olhar
Why pretend when love is so present in your gaze
Por que fazer jogo e lutar contra o teus sentimento
Why play games and fight against your feelings
Se o meu coração mandando você se entregar
If my heart is telling you to give yourself up
Ma deixa o amor reinar e você vai ficar
But let love reign and you will stay
Vonado solta pelo ar
Flying free in the air
E quando eu te abraçar e você me beijar
And when I hug you and you kiss me
Eterno esse amor será, joga!
This love will be eternal, come on!
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais... (levanta amão, bate palma e vai)
And you'll never leave me... (raise your hand, clap and go)
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
(Joga a mão pra cima e vem)
(Throw your hand up and come)
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
And you'll never leave me again ô-ô-ô
E nunca mais vai me deixar
And you'll never leave me again





Writer(s): Paulo Jorge Dos Santos Prata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.