Paroles et traduction Chiclete Com Banana - E Nunca Mais Vai Me Deixar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Nunca Mais Vai Me Deixar
And You Will Never Leave Me Again
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
And
you'll
never
leave
me
again
Eu
sei
que
o
meu
coração
falou
I
know
my
heart
has
spoken
Que
eu
sou
o
teu
grande
amor
That
you're
my
great
love
E
nunca
vai
me
abandonar
And
will
never
leave
me
Não
vem
dizer
que
tudo
acabou
Don't
come
saying
that
it's
over
Que
eu
apenas
fui
pra
você
um
jogo
de
azar
That
I
was
just
a
gamble
for
you
Os
beijos
que
você
me
deu
eram
tão
verdadeiros
The
kisses
you
gave
me
were
so
true
Pra
que
disfarçar
se
o
amor
tá
presente
no
seu
olhar
Why
pretend
when
love
is
so
present
in
your
gaze
Por
que
fazer
jogo
e
lutar
contra
o
seu
sentimento
Why
play
games
and
fight
against
your
feelings
Se
o
meu
coração
tá
mandando
você
se
entregar
If
my
heart
is
telling
you
to
give
yourself
up
E
deixa
o
amor
reinar
e
você
vai
ficar
And
let
love
reign
and
you
will
stay
Vonado
solta
pelo
ar
Flying
free
in
the
air
Se
quando
eu
te
abraçar
e
você
me
beijar
If
when
I
hug
you
and
you
kiss
me
Eterno
esse
amor
será
This
love
will
be
eternal
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
And
you'll
never
leave
me
again
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar,
éh...
And
you'll
never
leave
me
again,
yeah...
Eu
sei,
que
o
meu
coração
falou
I
know
my
heart
has
spoken
Que
eu
sou
o
teu
grande
amor
That
you're
my
great
love
E
nunca
vai
me
abandonar
And
will
never
leave
me
Não
vem
dizer
que
tudo
acabou
Don't
come
saying
that
it's
over
Que
eu
apenas
fui
pra
você
um
jogo
de
azar
That
I
was
just
a
gamble
for
you
Os
beijos
que
você
me
deu
eram
tão
verdadeiros
The
kisses
you
gave
me
were
so
true
Pra
que
disfarçar
se
o
amor
tá
presente
no
seu
olhar
Why
pretend
when
love
is
so
present
in
your
gaze
Por
que
fazer
jogo
e
lutar
contra
o
teus
sentimento
Why
play
games
and
fight
against
your
feelings
Se
o
meu
coração
tá
mandando
você
se
entregar
If
my
heart
is
telling
you
to
give
yourself
up
Ma
deixa
o
amor
reinar
e
você
vai
ficar
But
let
love
reign
and
you
will
stay
Vonado
solta
pelo
ar
Flying
free
in
the
air
E
quando
eu
te
abraçar
e
você
me
beijar
And
when
I
hug
you
and
you
kiss
me
Eterno
esse
amor
será,
joga!
This
love
will
be
eternal,
come
on!
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais...
(levanta
amão,
bate
palma
e
vai)
And
you'll
never
leave
me...
(raise
your
hand,
clap
and
go)
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
(Joga
a
mão
pra
cima
e
vem)
(Throw
your
hand
up
and
come)
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
ô-ô-ô
And
you'll
never
leave
me
again
ô-ô-ô
E
nunca
mais
vai
me
deixar
And
you'll
never
leave
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Jorge Dos Santos Prata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.