Chiclete Com Banana - E Nunca Mais Vai Me Deixar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiclete Com Banana - E Nunca Mais Vai Me Deixar




E Nunca Mais Vai Me Deixar
И никогда не оставишь меня
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar
И никогда не оставишь меня
Eu sei que o meu coração falou
Я знаю, моё сердце сказало,
Que eu sou o teu grande amor
Что я твоя большая любовь,
E nunca vai me abandonar
И ты никогда меня не бросишь.
Não vem dizer que tudo acabou
Не говори, что всё кончено,
Que eu apenas fui pra você um jogo de azar
Что я был для тебя просто азартной игрой.
Os beijos que você me deu eram tão verdadeiros
Поцелуи, которые ты мне дарила, были такими настоящими,
Pra que disfarçar se o amor presente no seu olhar
Зачем притворяться, если любовь видна в твоих глазах?
Por que fazer jogo e lutar contra o seu sentimento
Зачем играть и бороться со своими чувствами,
Se o meu coração mandando você se entregar
Если моё сердце велит тебе отдаться?
E deixa o amor reinar e você vai ficar
Позволь любви царствовать, и ты останешься,
Vonado solta pelo ar
Свободной, парящей в воздухе,
Se quando eu te abraçar e você me beijar
И когда я обниму тебя, и ты поцелуешь меня,
Eterno esse amor será
Эта любовь будет вечной.
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar
И никогда не оставишь меня
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar, éh...
И никогда не оставишь меня, эй...
Eu sei, que o meu coração falou
Я знаю, моё сердце сказало,
Que eu sou o teu grande amor
Что я твоя большая любовь,
E nunca vai me abandonar
И ты никогда меня не бросишь.
Não vem dizer que tudo acabou
Не говори, что всё кончено,
Que eu apenas fui pra você um jogo de azar
Что я был для тебя просто азартной игрой.
Os beijos que você me deu eram tão verdadeiros
Поцелуи, которые ты мне дарила, были такими настоящими,
Pra que disfarçar se o amor presente no seu olhar
Зачем притворяться, если любовь видна в твоих глазах?
Por que fazer jogo e lutar contra o teus sentimento
Зачем играть и бороться со своими чувствами,
Se o meu coração mandando você se entregar
Если моё сердце велит тебе отдаться?
Ma deixa o amor reinar e você vai ficar
Позволь любви царствовать, и ты останешься,
Vonado solta pelo ar
Свободной, парящей в воздухе,
E quando eu te abraçar e você me beijar
И когда я обниму тебя, и ты поцелуешь меня,
Eterno esse amor será, joga!
Вечной будет эта любовь, давай!
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais... (levanta amão, bate palma e vai)
И никогда... (подними руку, хлопни в ладоши и давай)
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
(Joga a mão pra cima e vem)
(Подними руку вверх и иди сюда)
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar ô-ô-ô
И никогда не оставишь меня о-о-о
E nunca mais vai me deixar
И никогда не оставишь меня





Writer(s): Paulo Jorge Dos Santos Prata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.