Chiclete Com Banana - Perfume de Luar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiclete Com Banana - Perfume de Luar




Perfume de Luar
Perfume of the Moonlight
Quando te vejo desperta o desejo
When I see you, it awakens a desire
Guardado no fundo do meu coração
Hidden deep within my heart
Fico louco na ânsia de um beijo
I go crazy with the longing for a kiss
Fico perdido na contramão
I get lost going the wrong way
Quando te vejo desperta o desejo
When I see you, it awakens a desire
Guardado no fundo do meu coração
Hidden deep within my heart
Fico louco na ânsia de um beijo
I go crazy with the longing for a kiss
Fico perdido na contramão
I get lost going the wrong way
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Cantando uma canção de amor
Singing a love song
Te darei o perfume do luar
I'll give you the perfume of the moonlight
Trouxe comigo o brilho das estrelas, meu bem
I brought with me the twinkle of the stars, my love
E o mundo inteiro pra te dar
And the whole world to give to you
Cantando uma canção de amor
Singing a love song
Te darei o perfume do luar
I'll give you the perfume of the moonlight
Trouxe comigo o brilho das estrelas, meu bem
I brought with me the twinkle of the stars, my love
E o mundo inteiro pra te dar
And the whole world to give to you
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Ôôhh...
Ôôhh...
Uou uou uou, uou uou uou
Uou uou uou, uou uou uou
Ôôhh...
Ôôhh...
Dig dig dig di, titiô
Dig dig dig di, titiô
Ôôhh...
Ôôhh...
Uou uou uou, uou uou uou
Uou uou uou, uou uou uou
Ôôhh...
Ôôhh...
Quando te vejo desperta o desejo
When I see you, it awakens a desire
Guardado no fundo do meu coração
Hidden deep within my heart
Fico louco na ânsia de um beijo
I go crazy with the longing for a kiss
Fico perdido na contramão
I get lost going the wrong way
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Cantando uma canção de amor
Singing a love song
Te darei o perfume do luar
I'll give you the perfume of the moonlight
Trouxe comigo o brilho das estrelas, meu bem
I brought with me the twinkle of the stars, my love
E o mundo inteiro pra te dar
And the whole world to give to you
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Eu quero é te amar
I want to love you
Me entregar ao prazer
Surrender to pleasure
Adormecer nos teus braços
Fall asleep in your arms
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn





Writer(s): Felix Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.