Chico Buarque & Cauby Peixoto - Quem te viu, quem te vê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque & Cauby Peixoto - Quem te viu, quem te vê




Quem te viu, quem te vê
He who saw you, he who sees you
Você era a mais bonita das cabrochas dessa ala
You were the prettiest girl in this wing
Você era a favorita onde eu era mestre-sala
You were the favorite when I was the master of ceremonies
Hoje a gente nem se fala, mas a festa continua
Today we don't even talk to each other, but the party continues
Suas noites são de gala, nosso samba ainda é na rua
Your nights are glamorous, our samba is still in the streets
Hoje o samba saiu procurando você
Today the samba went out looking for you
Quem te viu, quem te
He who saw you, he who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
He who doesn't know you can't believe it anymore
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
He who never forgets you can't recognize you
Quando o samba começava, você era a mais brilhante
When the samba started, you were the brightest
E se a gente se cansava, você seguia adiante
And if we got tired, you just kept going
Hoje a gente anda distante do calor do seu gingado
Today we are far from the warmth of your swaying
Você chá dançante onde eu não sou convidado
You only dance at tea parties where I'm not invited
Hoje o samba saiu procurando você
Today the samba went out looking for you
Quem te viu, quem te
He who saw you, he who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
He who doesn't know you can't believe it anymore
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
He who never forgets you can't recognize you
O meu samba se marcava na cadência dos seus passos
My samba was marked by the rhythm of your steps
O meu sono se embalava no carinho dos seus braços
My sleep was cradled in the warmth of your arms
Hoje de teimoso eu passo bem em frente ao seu portão
Today, stubbornly, I walk right past your gate
Pra lembrar que sobra espaço no barraco e no cordão
To remind you that there's space left in the shack and in the cordon
Hoje o samba saiu procurando você
Today the samba went out looking for you
Quem te viu, quem te
He who saw you, he who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
He who doesn't know you can't believe it anymore
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
He who never forgets you can't recognize you
Todo ano eu lhe fazia uma cabrocha de alta classe
Every year I made you a high-class girl
De dourado eu lhe vestia pra que o povo admirasse
I dressed you in gold so that the people would admire you
Eu não sei bem com certeza porque foi que um belo dia
I don't know for sure why one fine day
Quem brincava de princesa acostumou na fantasia
Who played at being a princess became accustomed to fantasy
Hoje o samba saiu procurando você
Today the samba went out looking for you
Quem te viu, quem te
He who saw you, he who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
He who doesn't know you can't believe it anymore
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
He who never forgets you can't recognize you
Hoje eu vou sambar na pista, você vai de galeria
Today I'm going to dance on the dance floor, you're going to be in the gallery
Quero que você assista na mais fina companhia
I want you to watch in the finest company
Se você sentir saudade, por favor não na vista
If you feel homesick, please don't show it
Bate palmas com vontade, faz de conta que é turista
Clap your hands with gusto, pretend you're a tourist
Hoje o samba saiu procurando você
Today the samba went out looking for you
Quem te viu, quem te
He who saw you, he who sees you
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
He who doesn't know you can't believe it anymore
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
He who never forgets you can't recognize you





Writer(s): Chico Buarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.