Chico Buarque & Edu Lobo - Na Carreira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque & Edu Lobo - Na Carreira




Na Carreira
Career
Pintar, vestir
Paint, dress
Virar uma aguardente
Turn into a brandy
Para a próxima função
For the next function
Rezar, cuspir
Pray, spit
Surgir repentinamente
Suddenly arise
Na frente do telão
In front of the screen
Mais um dia, mais uma cidade
Another day, another city
Pra se apaixonar
To fall in love
Querer casar
Want to marry
Pedir a mão
Ask for the hand
Saltar, sair
Jump, Get Out
Partir ante
Break foot by foot
Antes do povo despertar
Before the people woke up
Pular, zunir
Jump, buzz
Como um furtivo amante
Like a sneaky lover
Antes do dia clarear
Before the day lightens
Apagar as pistas de que um dia
Erase the clues that one day
Ali foi feliz
Ali was once happy
Criar raiz
Create root
E se arrancar
And if tear off
Hora de ir embora
Time to go
Quando o corpo quer ficar
When the body wants to stay
Toda alma de artista quer partir
Every artist's soul wants to leave
Arte de deixar algum lugar
The art of leaving somewhere
Quando não se tem pra onde ir
When you have nowhere to go
Chegar, sorrir
Reach out, smile
Mentir feito um mascate
Lying like a peddler
Quando desce na estação
When you get off at the station
Parar, ouvir
Stop, listen
Sentir que tatibitati
Feel that tatibitati
Que bate o coração
That beats the heart
Mais um dia, mais uma cidade
Another day, another city
Para enlouquecer
To go crazy
O bem-querer
The well-wanting
O turbilhão
The whirlwind
Bocas, quantas bocas
Mouths, how many mouths
A cidade vai abrir
The city will open
Pruma alma de artista se entregar
The soul of an artist surrenders
Palmas pro artista confundir
Palmas pro artista
Pernas pro artista tropeçar
Legs pro artist stumble
Voar, fugir
Fly, run away
Como o rei dos ciganos
Like the king of the Gypsies
Quando junta os cobres seus
When you put your coppers together
Chorar, ganir
Cry, win
Como o mais pobre dos pobres
As the poorest of the poor
Dos pobres dos plebeus
The poor of the commoners
Ir deixando a pele em cada palco
Go leaving the skin on each stage
E não olhar pra trás
And don't look back
E nem jamais
And neither ever
Jamais dizer
Never say
Adeus
Goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.