Chico Buarque feat. Mestre Marçal - Deixa a Menina (feat. Mestre Marçal) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque feat. Mestre Marçal - Deixa a Menina (feat. Mestre Marçal) - Ao Vivo




Deixa a Menina (feat. Mestre Marçal) - Ao Vivo
Let the Girl Be (feat. Mestre Marçal) - Live
Não é por estar na sua presença, meu prezado rapaz
It's not because you're in my presence, my dear boy
Mas você vai mal, mas vai mal demais
But you're doing badly, very badly indeed
São dez horas, o samba está quente
It's ten o'clock, the samba is getting heated
Deixa a morena contente,
Let the brunette be happy,
Deixa a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace
Eu não queria jogar confete, mas tenho que dizer
I didn't want to throw confetti, but I have to say
de lascar, de doer
You're being mean, you're being hurtful
E se vai continuar enrustido, com essa cara de marido
And if you're going to continue being morose, with that serious face
A moça é a capaz de se aborrecer
The girl is likely to get angry
Por trás de um homem triste sempre uma mulher feliz
Behind every sad man there's always a happy woman
E atrás dessa mulher, mil homens sempre tão gentis
And behind that woman, a thousand men so kind
Por isso, para o seu bem,
So, for your own good,
Ou tira ela da cabeça ou mereça a moça que você têm
Either get her out of your head or deserve the girl you have
Não sei se é pra ficar exultante, meu querido rapaz
I don't know if I should be jubilant, my dear boy
Mas aqui ninguém o aguenta mais
But nobody can stand you here anymore
São três horas, o samba está quente
It's three o'clock, the samba is getting heated
Deixa a morena contente
Let the brunette be happy
Deixa a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace
Poe trás de um homem triste sempre uma mulher feliz
Behind every sad man there's always a happy woman
E atrás dessa mulher, mil homens sempre tão gentis
And behind that woman, a thousand men so kind
Por isso, para o seu bem,
So, for your own good,
Ou tira ela da cabeça ou mereça a moça que você tem
Either get her out of your head or deserve the girl you have
Não é por estar na sua presença, meu prezado rapaz
It's not because you're in my presence, my dear boy
Mas você vai mal, mas vai mal demais
But you're doing badly, very badly indeed
São seis horas, o samba esta quente
It's six o'clock, the samba is getting heated
Deixa a morena contente
Let the brunette be happy
Deixa a morena co′a gente
Let the brunette be with us
Deixa a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.