Paroles et traduction Chico Buarque feat. Toquinho - Lua cheia / Samba de Orly / Samba para Vinícius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua cheia / Samba de Orly / Samba para Vinícius
Full Moon / Orly Samba / Samba for Vinicius
Ninguém
vai
chegar
do
mar
No
one
will
come
from
the
sea
Nem
vai
me
levar
daqui
Or
take
me
away
from
here
Nem
vai
calar
minha
viola
que
desconsola,
Or
silence
my
viol
that
kills
me,
Chora
notas,
pra
ninguém
ouvir
Weeping
tunes,
for
no
one
to
hear
Minha
voz
ficou
na
espreita,
na
espera,
My
voice
stayed
on
the
lookout,
waiting,
Quisera
abrir
meu
peito,
cantar
feliz
I
wished
to
open
my
chest,
sing
happily
Preparei
para
você
uma
lua
cheia
I
prepared
a
full
moon
for
you
E
você
não
veio,
e
você
não
quis
And
you
didn't
come,
and
you
didn't
want
to
Meu
violão
ficou
tão
triste,
pudera,
My
viol
grew
so
sad,
of
course,
Quem
dera
abrir
janelas,
fazer
serão
If
only
I
could
open
windows,
make
an
evening
Mas
você
me
navegou
mares
tão
diversos
But
you
sailed
me
through
such
different
seas
E
eu
fiquei
sem
versos,
e
eu
fiquei
em
vão
And
I
was
left
without
verses,
and
I
was
left
in
vain
Vai,
meu
irmão
Go,
my
brother
Pega
esse
avião
Catch
that
airplane
Você
tem
razão
de
correr
assim
You're
right
to
run
like
that
Desse
frio,
mas
beija
From
this
cold,
but
kiss
O
meu
Rio
de
Janeiro
My
Rio
de
Janeiro
Antes
que
um
aventureiro
Before
an
adventurer
Pede
perdão
Ask
for
forgiveness
Pela
omissão
um
tanto
forçada
For
an
omission
somewhat
forced
Mas
não
diga
nada
But
don't
say
anything
Que
me
viu
chorando
That
you
saw
me
crying
E
pros
da
pesada
And
to
those
in
heavy
Diz
que
vou
levando
Say
I'm
getting
by
Vê
como
é
que
anda
See
how
it
is
Aquela
vida
à
toa
That
life
without
purpose
E
se
puder
me
manda
And
if
you
can,
send
me
Uma
notícia
boa
A
good
piece
of
news
Pede
perdão
Ask
for
forgiveness
Pela
omissão
um
tanto
forçada
For
an
omission
somewhat
forced
Mas
não
diga
nada
But
don't
say
anything
Que
me
viu
chorando
That
you
saw
me
crying
E
pros
da
pesada
And
to
those
in
heavy
Diz
que
vou
levando
Say
I'm
getting
by
Vê
como
é
que
anda
See
how
it
is
Aquela
vida
à
toa
That
life
without
purpose
Se
puder
me
manda
If
you
can,
send
me
Uma
notícia
boa
A
good
piece
of
news
É
melhor
ser
alegre
que
ser
triste
It's
better
to
be
happy
than
to
be
sad
Alegria
é
a
melhor
coisa
que
existe
Happiness
is
the
best
thing
there
is
É
assim
como
a
luz
no
coração
It's
like
a
light
in
the
heart
Meu
poeta
camarada
My
poet
friend
Poeta
da
pesada
Poet
of
the
heavy
Do
pagode
e
do
perdão
Of
the
party
and
of
forgiveness
Perdoa
essa
canção
improvisada
Forgive
this
improvised
song
Em
tua
inspiração
In
your
inspiration
De
todo
o
coração
With
all
my
heart
Da
moça
e
do
violão
Of
the
girl
and
of
the
viol
Poetinha
vagabundo
Vagabond
poet
Quem
dera
todo
mundo
I
wish
everyone
Fosse
assim
feito
você
Were
like
you
Que
a
vida
não
gosta
de
esperar
That
life
doesn't
like
to
wait
A
vida
é
pra
valer
Life
is
to
be
lived
A
vida
é
pra
levar
Life
is
to
be
taken
Vinícius,
velho
saravá
Vinicius,
old
saravá
A
vida
é
pra
valer
Life
is
to
be
lived
A
vida
é
pra
levar
Life
is
to
be
taken
Vinícius,
velho
saravá
Vinicius,
old
saravá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toquinho, chico buarque, vinicius de moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.