Chico Buarque feat. Caetano Veloso - Voce não entende nada / Cotidiano (ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Voce não entende nada / Cotidiano (ao vivo) - Caetano Veloso , Chico Buarque traduction en anglais




Voce não entende nada / Cotidiano (ao vivo)
You Don't Understand Anything / Everyday Life (Live)
Quando eu chego em casa nada me consola
When I come home, nothing consoles me
Você está sempre aflita
You're always distressed
Lágrimas nos olhos, de cortar cebola
Tears in your eyes, from chopping onions
Você é tão bonita
You're so beautiful
Você traz a coca-cola eu tomo
You bring the Coca-Cola, I drink it
Você bota a mesa, eu como, eu como
You set the table, I eat, I eat
Eu como, eu como, eu como
I eat, I eat, I eat
Você não está entendendo
You're not understanding
Quase nada do que eu digo
Almost anything I say
Eu quero ir-me embora
I want to leave
Eu quero é dar o fora
I want to get away
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
Eu me sento, eu fumo, eu como,
I sit, I smoke, I eat,
Eu não aguento
I can't take it anymore
Você está tão curtida
You're so tanned
Eu quero tocar fogo neste apartamento
I want to set fire to this apartment
Você não acredita
You don't believe it
Traz meu café com suita eu tomo
Bring my coffee with a biscuit, I'll drink it
Bota a sobremesa eu como, eu como
Put the dessert out, I eat, I eat
Eu como, eu como, eu como
I eat, I eat, I eat
Você tem que saber que eu quero correr mundo
You have to know that I want to travel the world
Correr perigo
Run into danger
Eu quero é ir-me embora
I want to leave
Eu quero dar o fora
I want to get away
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
E quero que você venha comigo
And I want you to come with me
Todo dia ela faz tudo sempre igual:
Every day she does everything the same:
Me sacode às seis horas da manhã,
Shakes me at six in the morning,
Me sorri um sorriso pontual
Smiles at me with a punctual smile
E me beija com a boca de hortelã.
And kisses me with a mint mouth.
Todo dia ela diz que é pr′eu me cuidar
Every day she says it's for me to take care of myself
E essas coisas que diz toda mulher.
And those things that every woman says.
Diz que está me esperando pr'o jantar
Says she's waiting for me for dinner
E me beija com a boca de café.
And kisses me with a coffee mouth.
Todo dia eu penso em poder parar;
Every day I just think about being able to stop;
Meio-dia eu penso em dizer não,
At noon I just think about saying no,
Depois penso na vida pra levar
Then I think about life to lead
E me calo com a boca de feijão.
And I shut up with a bean mouth.
Seis da tarde, como era de se esperar,
Six in the afternoon, as expected,
Ela pega e me espera no portão
She picks me up and waits for me at the gate
Diz que está muito louca pra beijar
Says she's really crazy to kiss
E me beija com a boca de paixão.
And kisses me with a mouth of passion.
Toda noite ela diz pr′eu não me afastar;
Every night she tells me not to go away;
Meia-noite ela jura eterno amor
At midnight she swears eternal love
E me aperta pr'eu quase sufocar
And squeezes me until I almost suffocate
E me morde com a boca de pavor.
And bites me with a mouth of fear.
Todo dia ela faz tudo sempre igual:
Every day she does everything the same:
Me sacode às seis horas da manhã,
Shakes me at six in the morning,
Me sorri um sorriso pontual
Smiles at me with a punctual smile
E me beija com a boca de hortelã.
And kisses me with a mint mouth.
Todo dia ela diz que é pr'eu me cuidar
Every day she says it's for me to take care of myself
E essas coisas que diz toda mulher.
And those things that every woman says.
Diz que está me esperando pr′o jantar
Says she's waiting for me for dinner
E me beija com a boca de café.
And kisses me with a coffee mouth.
Todo dia eu penso em poder parar;
Every day I just think about being able to stop;
Meio-dia eu penso em dizer não,
At noon I just think about saying no,
Depois penso na vida pra levar
Then I think about life to lead
E me calo com a boca de feijão.
And I shut up with a bean mouth.
Seis da tarde, como era de se esperar,
Six in the afternoon, as expected,
Ela pega e me espera no portão
She picks me up and waits for me at the gate
Diz que está muito louca pra beijar
Says she's really crazy to kiss
E me beija com a boca de paixão.
And kisses me with a mouth of passion.
Toda noite ela diz pr′eu não me afastar;
Every night she tells me not to go away;
Meia-noite ela jura eterno amor
At midnight she swears eternal love
E me aperta pr'eu quase sufocar
And squeezes me until I almost suffocate
E me morde com a boca de pavor.
And bites me with a mouth of fear.
Todo dia ela faz tudo sempre igual:
Every day she does everything the same:
Me sacode às seis horas da manhã,
Shakes me at six in the morning,
Me sorri um sorriso pontual
Smiles at me with a punctual smile
E me beija com a boca de hortelã.
And kisses me with a mint mouth.
Abrir vídeo no playeradicionar no player
Open video in playeradd to player





Writer(s): CAETANO VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.