Paroles et traduction Chico Buarque feat. Clara Buarque - Dueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consta
nos
astros,
nos
signos,
nos
búzios
The
astral
bodies,
the
zodiac,
and
the
cowrie
shells
have
revealed
it
Eu
li
num
anúncio,
eu
vi
no
espelho
I
read
it
in
an
advertisement,
I
saw
it
in
the
mirror
Tá
lá
no
evangelho,
garantem
os
orixás
It’s
there
in
the
gospel,
the
orishas
guarantee
it
Serás
o
meu
amor,
serás
a
minha
paz
You’ll
be
my
love,
you’ll
be
my
peace
Consta
nos
autos,
nas
bulas,
nos
dogmas
It’s
in
the
records,
the
notices,
the
dogmas
Eu
fiz
uma
tese,
eu
li
num
tratado
I
wrote
a
thesis,
I
read
it
in
a
treatise
Está
computado
nos
dados
oficiais
It’s
entered
into
the
official
records
Serás
o
meu
amor,
serás
a
minha
paz
You’ll
be
my
love,
you’ll
be
my
peace
Mas
se
a
ciência
provar
o
contrário
But
if
science
proves
it
false
E
se
o
calendário
nos
contrariar
And
if
the
calendar
tells
us
otherwise
Mas
se
o
destino
insistir
em
nos
separar
But
if
destiny
insists
on
separating
us
Danem-se
os
astros
(os
autos),
os
signos
(os
dogmas)
Curse
the
stars
(the
records),
the
signs
(the
dogmas)
Os
búzios
(as
bulas),
anúncios
(tratados),
ciganas
(projetos)
The
cowries
(the
notices),
the
announcements
(the
treatises),
the
fortunetellers
(the
projects)
Profetas
(sinopses),
espelhos
(conselhos)
The
prophets
(the
synopses),
the
mirrors
(the
advice)
Se
dane
o
evangelho
e
todos
os
orixás
Curse
the
gospel
and
all
the
orishas
Serás
o
meu
amor,
serás,
amor,
a
minha
paz
You’ll
be
my
love,
my
dear,
you’ll
be
my
peace
Consta
na
pauta,
no
Karma,
na
carne
It’s
in
the
score,
the
Karma,
the
flesh
Passou
na
novela,
está
no
seguro
It
was
on
the
soap
opera,
it’s
in
the
insurance
policy
Picharam
no
muro,
mndei
fazer
um
cartaz
They
scrawled
it
on
the
wall,
I
paid
to
have
a
poster
made
Serás
o
meu
amor,
serás
a
minha
paz
You’ll
be
my
love,
you’ll
be
my
peace
Mas
se
a
ciência
provar
o
contrário
But
if
science
proves
it
false
E
se
o
calendário
nos
contrariar
And
if
the
calendar
tells
us
otherwise
Mas
se
o
destino
insistir
em
nos
separar
But
if
destiny
insists
on
separating
us
Danem-se
os
astros
(os
autos),
os
signos
(os
dogmas)
Curse
the
stars
(the
records),
the
signs
(the
dogmas)
Os
búzios
(as
bulas),
anúncios
(tratados),
ciganas
(projetos)
The
cowries
(the
notices),
the
announcements
(the
treatises),
the
fortunetellers
(the
projects)
Profetas
(sinopses),
espelhos
(conselhos)
The
prophets
(the
synopses),
the
mirrors
(the
advice)
Se
dane
o
evangelho
e
todos
os
orixás
Curse
the
gospel
and
all
the
orishas
Serás
o
meu
amor,
serás,
amor,
a
minha
paz
You’ll
be
my
love,
my
dear,
you’ll
be
my
peace
Consta
nos
mapas,
nos
lábios,
nos
lápis
It’s
in
the
maps,
on
the
lips,
on
the
pencils
Consta
no
Google,
no
Twitter,
no
Face
It’s
on
Google,
on
Twitter,
on
Face
No
Tinder,
no
WhatsApp,
no
Instagram
On
Tinder,
on
WhatsApp,
on
Instagram
No
email,
no
Snapchat,
no
Orkut
On
email,
on
Snapchat,
on
Orkut
No
Telegram,
no
Skype
On
Telegram,
on
Skype
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.