Paroles et traduction Chico Buarque & Maria Bethânia - Sinal Fechado - Live 1975
Sinal Fechado - Live 1975
Sinal Fechado - Live 1975
Olá,
como
vai?
Hi,
how
are
you?
Eu
vou
indo
e
você,
tudo
bem?
I'm
doing
well,
and
you,
well
too?
Tudo
bem,
eu
vou
indo
Well
too,
I'm
doing
well
Correndo
pegar
meu
lugar
Rushing
off
to
take
my
place
No
futuro,
e
você?
In
the
future,
and
you?
Tudo
bem,
eu
vou
indo
Well
too,
I'm
doing
well
Em
busca
de
um
sono
tranquilo
In
search
of
a
peaceful
sleep
Quanto
tempo,
pois
é
quanto
tempo
How
long,
oh
how
long
Me
perdoe
a
pressa
Forgive
me
my
hastiness
É
a
alma
dos
nossos
negócios
It's
the
lifeblood
of
our
business
Qual,
não
tem
de
quê
Oh,
no
need
Eu
também
só
ando
a
cem
I'm
always
rushing
around
too
Quando
é
que
você
telefona?
When
can
we
make
a
call?
Precisamos
nos
ver
por
aí
We
need
to
meet
up
sometime
Pra
semana
prometo
talvez
nos
vejamos
This
week,
I
promise;
maybe
we
can
see
each
other
Quanto
tempo,
pois
é
quanto
tempo
How
long,
oh
how
long
Tanta
coisa
que
eu
tinha
a
dizer
There
is
so
much
I
wanted
to
say
Mas
eu
sumi
na
poeira
das
ruas
But
I
vanished
into
the
dust
of
the
streets
Eu
também
tenho
algo
a
dizer
I
have
something
to
say
too
Mas
me
foge
à
lembrança
But
I
can't
recall
what
it
is
Por
favor
telefone
eu
preciso
beber
Please
call
me,
I
need
to
have
a
drink
Alguma
coisa
rapidamente
Something,
quickly
Pra
semana,
o
sinal
This
week,
the
signal
Eu
procuro
a
você,
vai
abrir,
vai
abrir
I'll
look
for
you,
it
will
open,
it
will
open
Eu
prometo
não
esqueço
I
promise
not
to
forget
For
favor
não
esqueça,
não
esqueça
Please
don't
forget,
don't
forget
Adeus,
adeus
Farewell,
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.