Chico Buarque & Maria Bethânia - Sinal Fechado - Live 1975 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque & Maria Bethânia - Sinal Fechado - Live 1975




Sinal Fechado - Live 1975
Sinal Fechado - Live 1975
Olá, como vai?
Hi, how are you?
Eu vou indo e você, tudo bem?
I'm doing well, and you, well too?
Tudo bem, eu vou indo
Well too, I'm doing well
Correndo pegar meu lugar
Rushing off to take my place
No futuro, e você?
In the future, and you?
Tudo bem, eu vou indo
Well too, I'm doing well
Em busca de um sono tranquilo
In search of a peaceful sleep
Quem sabe?
Who knows?
Quanto tempo, pois é quanto tempo
How long, oh how long
Me perdoe a pressa
Forgive me my hastiness
É a alma dos nossos negócios
It's the lifeblood of our business
Qual, não tem de quê
Oh, no need
Eu também ando a cem
I'm always rushing around too
Quando é que você telefona?
When can we make a call?
Precisamos nos ver por
We need to meet up sometime
Pra semana prometo talvez nos vejamos
This week, I promise; maybe we can see each other
Quem sabe?
Who knows?
Quanto tempo, pois é quanto tempo
How long, oh how long
Tanta coisa que eu tinha a dizer
There is so much I wanted to say
Mas eu sumi na poeira das ruas
But I vanished into the dust of the streets
Eu também tenho algo a dizer
I have something to say too
Mas me foge à lembrança
But I can't recall what it is
Por favor telefone eu preciso beber
Please call me, I need to have a drink
Alguma coisa rapidamente
Something, quickly
Pra semana, o sinal
This week, the signal
Eu procuro a você, vai abrir, vai abrir
I'll look for you, it will open, it will open
Eu prometo não esqueço
I promise not to forget
For favor não esqueça, não esqueça
Please don't forget, don't forget
Não esqueça
Don't forget
Adeus, adeus
Farewell, farewell





Writer(s): Paulinho Da Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.