Paroles et traduction Chico Buarque - A Voz Do Dono E O Dono Da Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz Do Dono E O Dono Da Voz
Голос Хозяина И Хозяин Голоса
Até
quem
sabe
a
voz
do
dono
Даже
те,
кто
знал
голос
хозяина,
Gostava
do
dono
da
voz
Любила
тебя,
хозяйку
голоса,
Casal
igual
a
nós,
de
entrega
e
de
abandono
Пара,
подобная
нам,
с
самоотдачей
и
забвением,
De
guerra
e
paz,
contras
e
prós
С
войной
и
миром,
за
и
против,
Fizeram
bodas
de
acetato
- de
fato
Отметили
ацетатную
свадьбу
- действительно,
Assim
como
os
nossos
avós
Так
же,
как
наши
деды,
O
dono
prensa
a
voz,
a
voz
resulta
um
prato
Хозяин
записывает
голос,
голос
превращается
в
пластинку,
Que
gira
para
todos
nós
Которая
крутится
для
всех
нас,
O
dono
andava
com
outras
doses
Хозяин
гулял
с
другими
женщинами,
A
voz
era
de
um
dono
só
А
голос
принадлежал
только
одной,
Deus
deu
ao
dono
os
dentes
Бог
дал
хозяину
зубы,
Deus
deu
ao
dono
as
nozes
Бог
дал
хозяину
орехи,
Às
vozes
Deus
só
deu
seu
dó
Голосам
Бог
дал
только
свою
жалость,
Porém
a
voz
ficou
cansada
após
Но
голос
устал
после
Cem
anos
fazendo
a
santa
Ста
лет,
играя
святую,
Sonhou
se
desatar
de
tantos
nós
Мечтал
освободиться
от
стольких
узлов,
Nas
cordas
de
outra
garganta
В
струнах
другого
горла,
A
louca
escorregava
nos
lençóis
Безумный
голос
скользил
по
простыням,
Chegou
a
sonhar
amantes
Даже
любовников
во
сне
представлял,
E,
rouca,
regalar
os
seus
bemóis
И,
хриплый,
ублажать
свои
желания,
Em
troca
de
alguns
brilhantes
В
обмен
на
несколько
бриллиантов,
Enfim
a
voz
firmou
contrato
Наконец
голос
заключил
контракт
E
foi
morar
com
novo
algoz
И
поселился
с
новым
мучителем,
Queria
se
prensar,
queria
ser
um
prato
Хотел
записаться,
хотел
стать
пластинкой,
Girar
e
se
esquecer,
veloz
Крутиться
и
забыться,
стремительно,
Foi
revelada
na
assembléia
- atéia
Была
раскрыта
на
ассамблее
- безбожной,
Aquela
situação
atroz
Эта
ужасная
ситуация,
A
voz
foi
infiel,
trocando
de
traquéia
Голос
изменил,
сменив
трахею,
E
o
dono
foi
perdendo
a
voz
А
хозяин
терял
голос,
E
o
dono
foi
perdendo
a
linha
- que
tinha
И
хозяин
терял
самообладание
- которое
имел,
E
foi
perdendo
a
luz
e
além
И
терял
свет
и
разум,
E
disse:
minha
voz,
se
vós
não
sereis
minha
И
сказал:
мой
голос,
если
ты
не
будешь
моим,
Vós
não
sereis
de
mais
ninguém
Ты
не
будешь
ничьим
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.