Paroles et traduction Chico Buarque - Apresentação / Desalento - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apresentação / Desalento - Ao Vivo
Presentation / Disappointment - Live
Guitare,
Luiz
Cláudio
Ramos
Guitare,
Luiz
Cláudio
Ramos
Basse,
Zeca
Assunção
Bass,
Zeca
Assunção
Batterie,
Wilson
das
Neves
Drums,
Wilson
das
Neves
Percussion,
Joãzinho
Juiz
de
Fora
Percussion,
Joãzinho
Juiz
de
Fora
Percussion,
Chico
Batera
Percussion,
Chico
Batera
Et
percussion,
Mestre
Marçal
And
percussion,
Mestre
Marçal
Clavier,
Hugo
Fattorusso
Keyboard,
Hugo
Fattorusso
Flûte,
sax′,
clarinette,
Marcelo
Bernardes
Flute,
sax,
clarinet,
Marcelo
Bernardes
Piano,
clavier,
arrangement,
direction
musicale
Piano,
keyboard,
arrangement,
musical
direction
Cristóvão
Bastos
Cristóvão
Bastos
Sim,
vai
e
diz,
diz
assim
Yes,
go
and
tell
her,
tell
her
this
way
Que
eu
chorei,
que
eu
morri
That
I
cried,
that
I
died
De
arrependimento
Of
regret
Que
o
meu
desalento
That
my
disappointment
Já
não
tem
mais
fim
Is
neverending
Vai
e
diz,
diz
assim
Go
and
tell
her,
tell
her
this
way
Como
sou
infeliz
How
unhappy
I
am
No
meu
descaminho
In
my
waywardness
Diz
que
estou
sozinho
Tell
her
that
I'm
alone
E
sem
saber
de
mim
And
unaware
of
myself
Diz
que
eu
estive
por
pouco
Tell
her
that
I
was
close
Diz
a
ela
que
estou
louco
Tell
her
that
I'm
crazy
E
que
seja
lá
como
for
And
that
whatever
happens
Por
amor,
por
favor
For
love,
for
pity's
sake
É
pra
ela
voltar,
sim
Yes,
she
must
come
back
Sim,
vai
e
diz,
diz
assim
Yes,
go
and
tell
her,
tell
her
this
way
Que
eu
rodei,
que
eu
bebi
That
I
roamed,
that
I
drank
Que
eu
caí,
que
eu
não
sei
That
I
fell,
that
I
don't
know
Que
eu
só
sei
que
cansei,
enfim
That
I
only
know
that
I'm
tired,
in
the
end
Dos
meus
desencontros
Of
my
disappointments
Corre
e
diz
a
ela
Run
and
tell
her
Que
eu
entrego
os
pontos
That
I
give
up
Obrigado!
Merci!
Thank
you!
Merci!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.