Chico Buarque - Assentamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Assentamento




Quando eu morrer, que me enterrem
Когда я умру, меня похороните
Na beira do chapadão
На краю chapadão
Contente com minha terra
Рад с моей земли
Cansado de tanta guerra
Устал от такой войны
Crescido de coração
Выросли сердца
Zanza daqui, zanza pra acolá
Zanza отсюда, zanza ты там
Fim de feira, periferia afora
Чтобы ярмарке, помимо периферии
A cidade não mora mais em mim
Город больше не живет во мне
Francisco, Serafim
- Франциско, Серафим
Vamos embora
Давайте хотя
Embora
Хотя
Ver o capim
Видеть трава
Ver o baobá
Увидеть баобаба
Vamos ver a campina quando flora
Давайте посмотрим, луг, когда флора
A piracema, rios contravim
В piracema, рек contravim
Binho, Bel, Bia, Quim
Binho, Bel, Bia, Билл
Vamos embora
Давайте хотя
Quando eu morrer
Когда я умру,
Cansado de guerra
Устал от войны
Morro de bem
- Морро, а также
Com a minha terra:
С моей земле:
Cana, caqui
Кана, хаки
Inhame, abóbora
Ямс, тыква
Onde vento se semeava outrora
Где только ветер, если он сеял когда-то
Amplidão, nação, sertão sem fim
Ну, народ, глуши без конца
Oh, Manuel, Migüilim
Ах, Мануэль, Migüilim
Vamos embora
Давайте хотя
Zanza daqui, zanza pra acolá
Zanza отсюда, zanza ты там
Fim de feira, periferia afora
Чтобы ярмарке, помимо периферии
A cidade não mora mais em mim
Город больше не живет во мне
Francisco, Serafim
- Франциско, Серафим
Vamos embora
Давайте хотя
Embora
Хотя
Ver o capim
Видеть трава
Ver o baobá
Увидеть баобаба
Vamos ver a campina quando flora
Давайте посмотрим, луг, когда флора
A piracema, rios contravim
В piracema, рек contravim
Binho, Bel, Bia, Quim
Binho, Bel, Bia, Билл
Vamos embora
Давайте хотя
Quando eu morrer
Когда я умру,
Cansado de guerra
Устал от войны
Morro de bem
- Морро, а также
Com a minha terra:
С моей земле:
Cana, caqui
Кана, хаки
Inhame, abóbora
Ямс, тыква
Onde vento se semeava outrora
Где только ветер, если он сеял когда-то
Amplidão, nação, sertão sem fim
Ну, народ, глуши без конца
Oh, Manuel, Migüilim
Ах, Мануэль, Migüilim
Vamos embora
Давайте хотя
Quando eu morrer
Когда я умру,
Que me enterrem na beira do chapadão
Что мне ее на краю chapadão
Contente com minha terra
Рад с моей земли
Cansado de tanta guerra
Устал от такой войны
Crescido de coração
Выросли сердца





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.