Paroles et traduction Chico Buarque - Ate O Fim
Quando
nasci
veio
um
anjo
safado
When
I
was
born
a
naughty
angel
came
O
chato
dum
querubim
A
pesky
cherub
E
decretou
que
eu
tava
predestinado
And
he
decreed
that
I
was
predestined
A
ser
errado
assim
To
be
wrong
like
this
Já
de
saída
a
minha
estrada
entortou
My
path
was
already
crooked
at
the
start
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
"Inda"
garoto
deixei
de
ir
à
escola
As
a
boy,
I
skipped
school
Cassaram
meu
boletim
They
confiscated
my
report
card
Não
sou
ladrão,
eu
não
sou
bom
de
bola
I'm
not
a
thief,
I'm
not
a
good
soccer
player
Nem
posso
ouvir
clarim
Nor
can
I
hear
the
bugle
Um
bom
futuro
é
o
que
jamais
me
esperou
A
good
future
is
something
that
never
awaited
me
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
Eu
bem
que
tenho
ensaiado
um
progresso
I've
been
rehearsing
some
progress
Virei
cantor
de
festim
I
became
a
party
singer
Mamãe
contou
que
eu
faço
um
bruto
sucesso
My
mother
told
me
I'm
a
huge
success
Em
Quixeramobim
In
Quixeramobim
Não
sei
como
o
maracatu
começou
I
don't
know
how
the
Maracatu
dance
started
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
Por
conta
de
umas
questões
paralelas
Because
of
some
side
issues
Quebraram
meu
bandolim
They
broke
my
banjo
Não
querem
mais
ouvir
as
minhas
mazelas
They
don't
want
to
hear
my
miseries
anymore
E
a
minha
voz
chinfrim
And
my
tinny
voice
Criei
barriga,
a
minha
mula
empacou
I
got
a
belly,
my
mule
got
stuck
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
Não
tem
cigarro
acabou
minha
renda
I
have
no
cigarettes,
my
income
is
gone
Deu
praga
no
meu
capim
My
grass
has
been
cursed
Minha
mulher
fugiu
com
o
dono
da
venda
My
wife
ran
away
with
the
owner
of
the
store
O
que
será
de
mim?
What
will
become
of
me?
Eu
já
nem
lembro
"pronde"
mesmo
que
vou
I
don't
even
remember
where
I'm
going
anymore
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
Como
já
disse
era
um
anjo
safado
As
I
said,
it
was
a
naughty
angel
O
chato
dum
querubim
A
pesky
cherub
Que
decretou
que
eu
tava
predestinado
Who
decreed
that
I
was
predestined
A
ser
todo
ruim
To
be
all
bad
Já
de
saída
a
minha
estrada
entortou
My
path
was
already
crooked
at
the
start
Mas
vou
até
o
fim
But
I'll
go
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.