Paroles et traduction Chico Buarque - Bastidores - Backstage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastidores - Backstage
Bastidores - Закулисье
Chorei,
chorei
Плакал,
плакал,
Até
ficar
com
dó
de
mim
Пока
мне
себя
не
стало
жаль.
E
me
tranquei
no
camarim
И
заперся
я
в
гримерке,
Tomei
o
calmante,
o
excitante
Выпил
успокоительное,
возбуждающее
E
um
bocado
de
gim
И
изрядное
количество
джина.
O
dia
em
que
te
conheci
Тот
день,
когда
тебя
я
встретил.
Com
muitos
brilhos
me
vesti
Нарядился
я
блестяще,
Depois
me
pintei,
me
pintei
Потом
гримировался,
гримировался,
Me
pintei,
me
pintei
Гримировался,
гримировался.
Como
é
cruel
cantar
assim
Как
жестоко
петь
вот
так.
E
num
instante
de
ilusão
И
в
мгновение
иллюзии
Te
vi
pelo
salão
Увидел
тебя
в
зале,
A
caçoar
de
mim
Надо
мной
смеющейся.
Não
me
troquei
Не
переодевался,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежал
домой,
в
наш
дом.
Voltei
pra
me
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
Vais
voltar,
vais
voltar
Не
вернешься,
не
вернешься.
Nem
sei
como
eu
cantava
assim
Даже
не
знаю,
как
я
так
пел.
Só
sei
que
todo
o
cabaré
Знаю
лишь,
что
все
кабаре
Me
aplaudiu
de
pé
Аплодировало
мне
стоя,
Quando
cheguei
ao
fim
Когда
я
закончил.
Mas
não
bisei
Но
на
бис
не
вышел,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежал
домой,
в
наш
дом.
Voltei
pra
me
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
Vais
voltar,
vais
voltar
Не
вернешься,
не
вернешься.
Jamais
cantei
tão
lindo
assim
Никогда
не
пел
так
прекрасно.
E
os
homens
lá
pedindo
bis
И
мужчины
там
просили
бис,
Bêbados
e
febris
Пьяные
и
возбужденные,
A
se
rasgar
por
mim
Готовые
разорвать
меня
на
части.
Chorei,
chorei
Плакал,
плакал,
Até
ficar
com
dó
de
mim
Пока
мне
себя
не
стало
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.