Chico Buarque - Cara a Cara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Cara a Cara




Cara a Cara
Лицом к лицу
Tenho um peito de lata
У меня грудь из стали,
E um de gravata
И узел галстука
No coração
На сердце.
Tenho uma vida sensata
У меня жизнь рассудительная,
Sem emoção
Без эмоций.
Tenho uma pressa danada
Я чертовски спешу,
Não paro pra nada
Ни на что не останавливаюсь,
Não presto atenção
Не обращаю внимания
Nos versos desta canção
На строки этой песни.
Inútil
Бесполезно.
Tira a pedra do caminho
Убери камень с дороги,
Serve mais um vinho
Налей еще вина,
Bota vento no moinho
Запусти мельницу,
Bota pra correr
Пусть бежит.
Bota força nessa coisa
Вдохни жизнь в это дело,
Que se a coisa pára
Ведь если всё остановится,
A gente fica cara a cara
Мы останемся лицом к лицу,
Cara a cara cara a cara
Лицом к лицу, лицом к лицу.
Bota lenha na fornalha
Подбрось дров в печь,
Põe fogo na palha
Поджигай солому,
Bota fogo na batalha
Разжигай битву,
Bota pra ferver
Пусть кипит.
Bota força nessa coisa
Вдохни жизнь в это дело,
Que se a coisa pára
Ведь если всё остановится,
A gente fica cara a cara
Мы останемся лицом к лицу,
Cara a cara cara a cara
Лицом к лицу, лицом к лицу.
Tenho um metro quadrado
У меня квадратный метр,
Um olho vidrado
Стеклянный взгляд
E a televisão
И телевизор.
Tenho um sorriso comprado
У меня купленная улыбка,
A prestação
В рассрочку.
Tenho uma pressa danada
Я чертовски спешу,
Não paro pra nada
Ни на что не останавливаюсь,
Não presto atenção
Не обращаю внимания
Nas cordas desse violão
На струны этой гитары.
Inútil
Бесполезно.
Tira a pedra do caminho (etc.)
Убери камень с дороги т.д.)
Tenho o passo marcado
У меня размеренный шаг,
O rumo traçado sem discussão
Намеченный путь без обсуждений.
Tenho um encontro marcado
У меня назначена встреча
Com a solidão
С одиночеством.
Tenho uma pressa danada
Я чертовски спешу,
Não moro do lado
Я не живу по соседству,
Não me chamo João
Меня зовут не Иван.
Não gosto nem digo que não
Мне не нравится, и я не говорю "нет".
É inútil
Бесполезно.
Tira a pedra do caminho (etc.)
Убери камень с дороги т.д.)
Vou correndo, vou-me embora
Я бегу, я ухожу,
Faço um bota-fora
Устраиваю проводы,
Pega um lenço agita e chora
Возьми платок, помаши и поплачь,
Cumpre o seu dever
Исполни свой долг.
Bota força nessa coisa
Вдохни жизнь в это дело,
Que se a coisa pára
Ведь если всё остановится,
A gente fica cara a cara
Мы останемся лицом к лицу,
Cara a cara, cara a cara
Лицом к лицу, лицом к лицу
Com o que não quer ver
С тем, чего не хочешь видеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.