Chico Buarque - Como Se Fosse A Primavera (De Que Callada Manera) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Como Se Fosse A Primavera (De Que Callada Manera) [Ao Vivo]




Como Se Fosse A Primavera (De Que Callada Manera) [Ao Vivo]
Like It Was Spring (In Such a Quiet Way) [Live]
De que calada maneira
In such a quiet way
Você chega assim sorrindo
You arrive smiling like that
Como se fosse a primavera
Like it was spring
E eu morrendo
And I'm dying
E de que modo sutil
And in such a subtle way
Me derramou na camisa
You poured over my shirt
Todas as flores de abril
All the flowers of April
Quem lhe disse que eu era
Who told you I was
Riso sempre e nunca pranto?
Always laughter and never tears?
Como se fosse a primavera
Like it was spring
Não sou tanto
I'm not that much
No entanto, que espiritual
However, how spiritual
Você me dar uma rosa
You give me a rose
Do seu rosal principal
From your main rose garden
De que calada maneira
In such a quiet way
Você chega assim sorrindo
You arrive smiling like that
Como se fosse a primavera
Like it was spring
E eu morrendo
And I'm dying
E eu morrendo
And I'm dying
Quem lhe disse que eu era
Who told you I was
Riso sempre e nunca pranto?
Always laughter and never tears?
Como se fosse a primavera
Like it was spring
Não sou tanto
I'm not that much
No entanto, que espiritual
However, how spiritual
Você me dar uma rosa
You give me a rose
Do seu rosal principal
From your main rose garden
De que calada maneira
In such a quiet way
Você chega assim sorrindo
You arrive smiling like that
Como se fosse a primavera
Like it was spring
E eu morrendo
And I'm dying
E eu morrendo
And I'm dying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.