Paroles et traduction Chico Buarque - Copo Vazio
É
sempre
bom
lembrar
It's
always
good
to
remember
Que
um
copo
vazio
That
an
empty
glass
Está
cheio
de
ar
Is
full
of
air
É
sempre
bom
lembrar
It's
always
good
to
remember
Que
o
ar
sombrio
de
um
rosto
That
the
gloomy
air
of
a
face
Está
cheio
de
um
ar
vazio
Is
full
of
empty
air
Vazio
daquilo
que
no
ar
do
copo
Empty
of
what,
in
the
glass's
air
Ocupa
um
lugar
Takes
up
a
space
É
sempre
bom
lembrar
It's
always
good
to
remember
Guardar
de
cor
que
o
ar
vazio
To
remember
by
heart
that
the
empty
air
De
um
rosto
sombrio
está
cheio
de
dor
Of
a
gloomy
face
is
full
of
pain
É
sempre
bom
lembrar
It's
always
good
to
remember
Que
um
copo
vazio
That
an
empty
glass
Está
cheio
de
ar
Is
full
of
air
Que
o
ar
no
copo
ocupa
o
lugar
do
vinho
That
the
air
in
the
glass
takes
the
place
of
the
wine
Que
o
vinho
busca
ocupar
o
lugar
da
dor
That
the
wine
seeks
to
take
the
place
of
the
pain
Que
a
dor
ocupa
metade
da
verdade
That
pain
occupies
half
of
the
truth
A
verdadeira
natureza
interior
The
true
inner
nature
Uma
metade
cheia,
uma
metade
vazia
One
half
full,
one
half
empty
Uma
metade
tristeza,
uma
metade
alegria
One
half
sadness,
one
half
joy
A
magia
da
verdade
inteira,
todo
poderoso
amor
The
magic
of
the
whole
truth,
all
powerful
love
A
magia
da
verdade
inteira,
todo
poderoso
amor
The
magic
of
the
whole
truth,
all
powerful
love
É
sempre
bom
lembrar
It's
always
good
to
remember
Que
um
copo
vazio
That
an
empty
glass
Está
cheio
de
ar
Is
full
of
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.