Chico Buarque - Cotidiano (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Cotidiano (Ao Vivo)




Cotidiano (Ao Vivo)
Daily Life (Live)
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day, she does everything the same
Me sacode às seis horas da manhã
She shakes me awake at six in the morning
Me sorri um sorriso pontual
She gives me a smile on time
E me beija com a boca de hortelã
And she kisses me with the taste of mint
Todo dia ela diz que é pra eu me cuidar
Every day, she tells me to take care
E essas coisas que diz toda mulher
She says all the things that women say
Diz que está me esperando pro jantar
She says she's waiting for me for dinner
E me beija com a boca de café
And she kisses me with the taste of coffee
Todo dia eu penso em poder parar
Every day, I just think about being able to stop
Meio-dia eu penso em dizer não
At noon, I just think about saying no
Depois penso na vida pra levar
Then I think about the life I'm going to live
E me calo com a boca de feijão
And I keep quiet with the taste of beans
Seis da tarde, como era de se esperar
Six o'clock in the evening, as expected
Ela pega e me espera no portão
She waits for me at the gate
Diz que está muito louca pra beijar
She says she's crazy to kiss me
E me beija com a boca de paixão
And she kisses me with the taste of passion
Toda noite ela diz pra eu não me afastar
Every night, she tells me not to go away
Meia-noite ela jura eterno amor
At midnight, she swears eternal love
E me aperta pra eu quase sufocar
And she squeezes me so hard I almost choke
E me morde com a boca de pavor
And she bites me with the taste of fear
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day, she does everything the same
Me sacode às seis horas da manhã
She shakes me awake at six in the morning
Me sorri um sorriso pontual
She gives me a smile on time
E me beija com a boca de hortelã
And she kisses me with the taste of mint
Todo dia ela diz que é pra eu me cuidar
Every day, she tells me to take care
E essas coisas que diz toda mulher
She says all the things that women say
Diz que está me esperando pro jantar
She says she's waiting for me for dinner
E me beija com a boca de café
And she kisses me with the taste of coffee
Todo dia eu penso em poder parar
Every day, I just think about being able to stop
Meio-dia eu penso em dizer não
At noon, I just think about saying no
Depois penso na vida pra levar
Then I think about the life I'm going to live
E me calo com a boca de feijão
And I keep quiet with the taste of beans
Seis da tarde, como era de se esperar
Six o'clock in the evening, as expected
Ela pega e me espera no portão
She waits for me at the gate
Diz que está muito louca pra beijar
She says she's crazy to kiss me
E me beija com a boca de paixão
And she kisses me with the taste of passion
Toda noite ela diz pra eu não me afastar
Every night, she tells me not to go away
Meia-noite ela jura eterno amor
At midnight, she swears eternal love
E me aperta pra eu quase sufocar
And she squeezes me so hard I almost choke
E me morde com a boca de pavor
And she bites me with the taste of fear
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day, she does everything the same
Me sacode às seis horas da manhã
She shakes me awake at six in the morning
Me sorri um sorriso pontual
She gives me a smile on time
E me beija com a boca de hortelã
And she kisses me with the taste of mint





Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.