Chico Buarque - Deixe A Menina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Deixe A Menina




Deixe A Menina
Leave the Girl
Não é por estar na sua presença, meu prezado rapaz
It's not because you're in my presence, my dear boy
Mas você vai mal
But you're doing badly
Mas vai mal demais
But you're doing very badly
São dez horas, o samba ′tá quente
It's ten o'clock, the samba is hot
Deixe a morena contente
Leave the brunette happy
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl dance in peace
Eu não queria jogar confete
I didn't want to throw confetti
Mas tenho que dizer
But I have to say
'Cê ′tá de lascar
You're nuts
'Cê 'tá de doer
You're in pain
E se vai continuar enrustido
And if you're going to continue being sullen
Com essa cara de marido
With that husband's face
A moça é capaz de se aborrecer
The girl is liable to get upset
Por trás de um homem triste, sempre uma mulher feliz
Behind a sad man, there's always a happy woman
E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis
And behind that woman a thousand men, always so nice
Por isso, para o seu bem
So, for your own good
Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem
Either get her out of your head or deserve the girl you have
Não sei se é pra ficar exultante, meu querido rapaz
I don't know if I should be elated, my dear boy
Mas aqui ninguém o aguenta mais
But nobody can stand you here anymore
São três horas, o samba ′tá quente
It's three o'clock, the samba is hot
Deixe a morena contente
Leave the brunette happy
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl dance in peace
Por trás de um homem triste, sempre uma mulher feliz
Behind a sad man, there's always a happy woman
E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis
And behind that woman a thousand men, always so nice
Por isso, para o seu bem
So, for your own good
Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem
Either get her out of your head or deserve the girl you have
Não é por estar na sua presença, meu prezado rapaz
It's not because you're in my presence, my dear boy
Mas você vai mal
But you're doing badly
Mas vai mal demais
But you're doing very badly
São seis horas, o samba ′tá quente
It's six o'clock, the samba is hot
Deixe a morena com a gente
Leave the brunette with us
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl dance in peace





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.