Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sua
lembrança
me
dói
tanto
Your
memory
hurts
me
so
much
Eu
canto
pra
ver
se
espanto
esse
mal
I
sing
to
see
if
I
can
dispel
this
evil
Mas
só
sei
dizer
um
verso
banal
But
I
can
only
say
a
banal
verse
Fala
em
você,
canta
você,
é
sempre
igual
It
speaks
of
you,
sings
of
you,
it
is
always
the
same
Sobrou
desse
nosso
desencontro
All
that
remains
of
our
missed
encounter
Um
conto
de
amor
sem
porto
final
Is
a
love
story
with
no
final
destination
Retrato
sem
cor
jogado
aos
meus
pés
A
colorless
portrait
thrown
at
my
feet
E
saudades
fúteis,
saudades
frágeis,
meros
papéis
And
futile
longing,
fragile
longing,
mere
pieces
of
paper
Não
sei
se
você
ainda
é
a
mesma
I
don't
know
if
you
are
still
the
same
Ou
se
cortou
os
cabelos,
rasgou
o
que
é
meu
Or
if
you
have
cut
your
hair,
torn
up
what
is
mine
Se
ainda
tem
saudades
e
sofre
como
eu
If
you
still
miss
me
and
suffer
like
me
Ou
tudo
já
passou
Or
if
everything
is
in
the
past
Já
tem
um
novo
amor,
já
me
esqueceu
If
you
already
have
a
new
love,
if
you
have
already
forgotten
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amauri Tristao, Chico Buarque De Hollanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.