Paroles et traduction Chico Buarque - Ela Desatinou - Remastered
Ela Desatinou - Remastered
She's Out of Her Mind - Remastered
Ela
desatinou
She's
out
of
her
mind
Viu
chegar
quarta-feira
She
saw
Wednesday
arrive
Acabar
brincadeira
To
end
the
merrymaking
Bandeiras
se
desmanchando
Flags
are
unfurling
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
Ela
desatinou
She's
out
of
her
mind
Viu
morrer
alegrias
She
saw
joys
die
Rasgar
fantasias
Fantasies
torn
Os
dias
sem
sol
raiando
Days
with
no
sunlight
peeking
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
Ela
não
vê
que
toda
gente
She
doesn't
see
that
everyone
Já
está
sofrendo
normalmente
Is
already
suffering
normally
Toda
a
cidade
anda
esquecida
The
whole
city
is
forgetting
Da
falsa
vida
The
false
life
Da
avenida
onde
ela
desatinou
Of
the
avenue
where
she
lost
her
mind
Viu
chegar
quarta-feira
She
saw
Wednesday
arrive
Acabar
brincadeira
To
end
the
merrymaking
Bandeiras
se
desmanchando
Flags
are
unfurling
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
Ela
desatinou
She's
out
of
her
mind
Viu
morrer
alegrias
She
saw
joys
die
Rasgar
fantasias
Fantasies
torn
Os
dias
sem
sol
raiando
Days
with
no
sunlight
peeking
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
Quem
não
inveja
a
infeliz,
feliz
Who
doesn't
envy
the
unfortunate,
happy
No
seu
mundo
de
cetim,
assim
In
her
satin
world,
like
so
Debochando
da
dor,
do
pecado
Mocking
the
pain,
sin
Do
tempo
perdido,
do
jogo
acabado
The
wasted
time,
the
game
over
Ela
desatinou
She's
out
of
her
mind
Viu
chegar
quarta-feira
She
saw
Wednesday
arrive
Acabar
brincadeira
To
end
the
merrymaking
Bandeiras
se
desmanchando
Flags
are
unfurling
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
E
ela
inda
está
sambando
And
she's
still
dancing
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.