Chico Buarque - Feijoada Completa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Feijoada Completa




Feijoada Completa
Complete Feijoada
Mulher
Darling
Você vai gostar
You're going to like this
levando uns amigos pra conversar
I'm bringing a few friends over for a chat
Eles vão com uma fome que nem me contem
They're ravenous, they haven't eaten in days
Eles vão com uma sede de anteontem
They're thirsty to the point of dehydration
Salta cerveja estupidamente gelada prum batalhão
Put a case of beer on ice for a thirsty crowd
E vamos botar água no feijão
And let's add water to the beans
Mulher
Darling
Não se afobar
Don't get flustered
Não tem que pôr a mesa, nem lugar
No need to set the table or give them seats
Ponha os pratos no chão, e o chão posto
Put the plates on the floor, the floor is set
E prepare as lingüiças pro tiragosto
And prepare the sausage for a snack
Uca, açúcar, cumbuca de gelo, limão
Ice, sugar, a bowl of ice, lemon
E vamos botar água no feijão
And let's add water to the beans
Mulher
Darling
Você vai fritar
You're going to fry up
Um montão de torresmo pra acompanhar
A whole lot of pork rinds to go with it
Arroz branco, farofa e a malagueta
White rice, farofa and hot peppers
A laranja-bahia ou da seleta
Bahian or selected oranges
Joga o paio, carne seca, toucinho no caldeirão
Throw in the sausage, beef jerky, bacon into the pot
E vamos botar água no feijão
And let's add water to the beans
Mulher
Darling
Depois de salgar
After seasoning
Faça um bom refogado, que é pra engrossar
Make a good sauce to thicken it up
Aproveite a gordura da frigideira
Use the fat from the frying pan
Pra melhor temperar a couve mineira
To better season the Minas Gerais-style kale
Diz que dura, pendura a fatura no nosso irmão
If it's tough, blame our brother
E vamos botar água no feijão
And let's add water to the beans





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.