Paroles et traduction Chico Buarque - Festa Imodesta
Era
triste
amargurada
Было
грустно
шрамами
Inventou
a
batucada
Изобрел
batucada
Pra
deixar
de
padecer
Чтоб
не
страдать
Salve
o
prazer
Сохраните
рады
Salve
o
prazer
Сохраните
рады
Numa
festa
imodesta
como
esta
На
вечеринке
imodesta,
как
это
Vamos
homenagear
Давайте
в
честь
Todo
aquele
que
nos
empresta
sua
festa
Все,
кто
нас
придает
вашей
партии
Construindo
coisas
pra
se
cantar
Строим
вещи,
чтобы
петь
Tudo
aquilo
que
o
malandro
pronuncia
Все,
что
мошенник
произносит
E
o
otário
silencia
И
присоски
замолчать
Toda
festa
que
se
dá
ou
não
se
dá
Каждый
праздник,
который
дает
или
не
дает
Passa
pela
fresta
da
cesta
e
resta
a
vida
Проходит
через
щель
в
корзину
и
осталось
в
жизни
Acima
do
coração
Выше
сердца
Que
sofre
com
razão
Что
страдает
справедливо
A
razão
que
volta
no
coração
Причина
того,
что
обратно
в
сердце
E
acima
da
razão
a
rima
И
выше
разума
рифмы
E
acima
da
rima
a
nota
da
canção
И
выше
рифма
примечание
песни
Bemol
natural
sustenida
no
ar
Ля
минор
натуральный
тона
в
воздухе
Viva
aquele
que
se
presta
a
esta
ocupação
Живой
тот,
кто
поддается
этой
оккупации
Salve
o
compositor
popular
Сохраните
популярный
композитор
Tudo
aquilo
que
o
malandro
pronuncia
Все,
что
мошенник
произносит
E
o
otário
silencia
И
присоски
замолчать
Toda
festa
que
se
dá
ou
não
se
dá
Каждый
праздник,
который
дает
или
не
дает
Passa
pela
fresta
da
cesta
e
resta
a
vida
Проходит
через
щель
в
корзину
и
осталось
в
жизни
Acima
do
coração
Выше
сердца
Que
sofre
com
razão
Что
страдает
справедливо
A
razão
que
volta
no
coração
Причина
того,
что
обратно
в
сердце
E
acima
da
razão
a
rima
И
выше
разума
рифмы
E
acima
da
rima
a
nota
da
canção
И
выше
рифма
примечание
песни
Bemol
natural
sustenida
no
ar
Ля
минор
натуральный
тона
в
воздухе
Viva
aquele
que
se
presta
a
esta
ocupação
Живой
тот,
кто
поддается
этой
оккупации
Salve
o
compositor
popular
Сохраните
популярный
композитор
Salve
o
compositor
popular
Сохраните
популярный
композитор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.