Paroles et traduction Chico Buarque - Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
personally
Me
leve
à
toa
pela
última
vez
Take
me
along
for
the
last
time
A
um
quiosque,
ao
planetário
To
a
kiosk,
to
the
planetarium
Ao
cais
do
porto,
ao
paço
To
the
pier,
to
the
palace
O
meu
coração,
meu
coração
My
heart,
my
heart
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
My
heart
feels
like
it's
missing
a
piece,
but
it's
not
Me
leve
a
sério
Take
me
seriously
Passou
este
verão
This
summer
has
passed
Outros
passarão
Others
will
pass
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Don't
jump
off
the
roof,
don't
cut
off
my
head
Da
sua
cortiça
From
your
cork
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Don't
drink
too
much
cachaça,
don't
forget
me
in
a
hurry,
okay?
Pense
que
eu
cheguei
de
leve
Think
I
came
lightly
Machuquei
você
de
leve
I
hurt
you
lightly
E
me
retirei
com
pés
de
lã
And
I
left
with
feet
of
wool
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
I
know
that
your
path
tomorrow
Será
um
caminho
bom
Will
be
a
good
path
Mas
não
me
leve
But
don't
take
me
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
personally
Me
leve
apenas
para
andar
por
aí
Just
take
me
for
a
walk
Na
lagoa,
no
cemitério
In
the
lagoon,
in
the
cemetery
Na
areia,
no
mormaço
On
the
sand,
in
the
hot
sun
O
meu
coração,
meu
coração
My
heart,
my
heart
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
My
heart
feels
like
it's
missing
a
piece,
but
it's
not
Me
leve
a
sério
Take
me
seriously
Passou
este
verão
This
summer
has
passed
Outros
passarão
Others
will
pass
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Don't
jump
off
the
terrace,
don't
cut
off
my
head
Da
sua
cortiça
From
your
cork
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Don't
drink
too
much
cachaça,
don't
forget
me
in
a
hurry,
okay?
Pense
que
eu
cheguei
de
leve
Think
I
came
lightly
Machuquei
você
de
leve
I
hurt
you
lightly
E
me
retirei
com
pés
de
lã
And
I
left
with
feet
of
wool
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
I
know
that
your
path
tomorrow
Será
tudo
de
bom
Will
be
a
good
one
Mas
não
me
leve
But
don't
take
me
O
meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
My
heart
feels
like
it's
missing
a
piece,
but
it's
not
Me
leve
a
sério,
passou
este
verão
Take
me
seriously,
this
summer
has
passed
Outros
passarão
Others
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Carlos De Campos Vergueiro
Album
Carioca
date de sortie
19-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.