Paroles et traduction Chico Buarque - Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно
Me
leve
à
toa
pela
última
vez
Возьми
меня
с
собой
без
цели
в
последний
раз
A
um
quiosque,
ao
planetário
К
киоску,
в
планетарий
Ao
cais
do
porto,
ao
paço
На
пристань,
во
дворец
O
meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
будто
теряет
кусочек,
но
нет
Me
leve
a
sério
Воспринимай
меня
всерьез
Passou
este
verão
Это
лето
прошло
Outros
passarão
Другие
пройдут
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Не
прыгай
с
террасы,
не
вырывай
мою
голову
Da
sua
cortiça
Из
своей
пробки
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Не
пей
много
кашасы,
не
забывай
меня
быстро,
хорошо?
Pense
que
eu
cheguei
de
leve
Подумай,
что
я
пришел
легко
Machuquei
você
de
leve
Ранил
тебя
легко
E
me
retirei
com
pés
de
lã
И
ушел
на
цыпочках
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
Я
знаю,
что
твой
путь
завтра
Será
um
caminho
bom
Будет
хорошим
путем
Mas
não
me
leve
Но
не
принимай
меня
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно
Me
leve
apenas
para
andar
por
aí
Просто
возьми
меня
погулять
Na
lagoa,
no
cemitério
У
озера,
на
кладбище
Na
areia,
no
mormaço
На
песке,
в
зное
O
meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
будто
теряет
кусочек,
но
нет
Me
leve
a
sério
Воспринимай
меня
всерьез
Passou
este
verão
Это
лето
прошло
Outros
passarão
Другие
пройдут
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Не
прыгай
с
террасы,
не
вырывай
мою
голову
Da
sua
cortiça
Из
своей
пробки
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Не
пей
много
кашасы,
не
забывай
меня
быстро,
хорошо?
Pense
que
eu
cheguei
de
leve
Подумай,
что
я
пришел
легко
Machuquei
você
de
leve
Ранил
тебя
легко
E
me
retirei
com
pés
de
lã
И
ушел
на
цыпочках
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
Я
знаю,
что
твой
путь
завтра
Será
tudo
de
bom
Будет
всем
хорош
Mas
não
me
leve
Но
не
принимай
меня
O
meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
будто
теряет
кусочек,
но
нет
Me
leve
a
sério,
passou
este
verão
Воспринимай
меня
всерьез,
это
лето
прошло
Outros
passarão
Другие
пройдут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Carlos De Campos Vergueiro
Album
Carioca
date de sortie
19-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.