Chico Buarque - Leve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Leve




Leve
Легко
Não me leve a mal
Не пойми меня неправильно
Me leve à toa pela última vez
Возьми меня с собой без цели в последний раз
A um quiosque, ao planetário
К киоску, в планетарий
Ao cais do porto, ao paço
На пристань, во дворец
O meu coração, meu coração
Мое сердце, мое сердце
Meu coração parece que perde um pedaço, mas não
Мое сердце будто теряет кусочек, но нет
Me leve a sério
Воспринимай меня всерьез
Passou este verão
Это лето прошло
Outros passarão
Другие пройдут
Eu passo
Я пройду
Não se atire do terraço, não arranque minha cabeça
Не прыгай с террасы, не вырывай мою голову
Da sua cortiça
Из своей пробки
Não beba muita cachaça, não se esqueça depressa de mim, sim?
Не пей много кашасы, не забывай меня быстро, хорошо?
Pense que eu cheguei de leve
Подумай, что я пришел легко
Machuquei você de leve
Ранил тебя легко
E me retirei com pés de
И ушел на цыпочках
Sei que o seu caminho amanhã
Я знаю, что твой путь завтра
Será um caminho bom
Будет хорошим путем
Mas não me leve
Но не принимай меня
Não me leve a mal
Не пойми меня неправильно
Me leve apenas para andar por
Просто возьми меня погулять
Na lagoa, no cemitério
У озера, на кладбище
Na areia, no mormaço
На песке, в зное
O meu coração, meu coração
Мое сердце, мое сердце
Meu coração parece que perde um pedaço, mas não
Мое сердце будто теряет кусочек, но нет
Me leve a sério
Воспринимай меня всерьез
Passou este verão
Это лето прошло
Outros passarão
Другие пройдут
Eu passo
Я пройду
Não se atire do terraço, não arranque minha cabeça
Не прыгай с террасы, не вырывай мою голову
Da sua cortiça
Из своей пробки
Não beba muita cachaça, não se esqueça depressa de mim, sim?
Не пей много кашасы, не забывай меня быстро, хорошо?
Pense que eu cheguei de leve
Подумай, что я пришел легко
Machuquei você de leve
Ранил тебя легко
E me retirei com pés de
И ушел на цыпочках
Sei que o seu caminho amanhã
Я знаю, что твой путь завтра
Será tudo de bom
Будет всем хорош
Mas não me leve
Но не принимай меня
O meu coração parece que perde um pedaço, mas não
Мое сердце будто теряет кусочек, но нет
Me leve a sério, passou este verão
Воспринимай меня всерьез, это лето прошло
Outros passarão
Другие пройдут
Eu passo
Я пройду





Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Carlos De Campos Vergueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.