Chico Buarque - Meio-dia meia-lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Meio-dia meia-lua




Meio-dia meia-lua
Midday, half moon
Quando adormecia na ilha de Lia
When I fell asleep on Lia's island
Meu Deus, eu vivia a sonhar
My God, I only dreamed
Que passava ao largo no barco de Rosa
That I passed by on Rosa's boat
E queria aquela ilha abordar
And wanted to board that island
Pra dormir com Lia que via que eu ia
To sleep with Lia who saw that I was coming
Sonhar dentro do barco de Rosa
To dream inside Rosa's boat
Rosa que se ria e dizia nem coisa com coisa
Rosa who laughed and said nonsense thing
Era um armadilha de Lia com Rosa com Lia
It was Lia's trap with Rosa with Lia
Eu não podia escapar
I couldn't escape
Girava num barco num lago no centro da ilha
I turned in a boat on a lake in the center of the island
Num moinho do mar
In a sea mill
Era estar com Rosa nos braços de Lia
It was to be with Rosa in Lia's arms
Era Lia com balanço de Rosa
It was Lia with Rosa's swing
Era tão real
It was so real
Era devaneio
It was delirium
Era meio a meio
It was half and half
Meio Rosa meio Lia, meio
Half Rosa, half Lia, half
Meio-dia mandando eu voltar com Lia
Midday telling me to return with Lia
Meia-lua mandando eu partir com Rosa
Half moon telling me to leave with Rosa
Na ilha de Lia, de Lia, de Lia
On Lia's island, Lia, Lia
No barco de Rosa, de Rosa, de Rosa
In Rosa's boat, Rosa, Rosa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.