Paroles et traduction Chico Buarque - Minha Historia (Gesubambino)
Ele
vinha
sem
muita
conversa,
sem
muito
explicar
Он
был
без
долгих
разговоров,
без
особого
объяснения
Eu
só
sei
que
falava
e
cheirava
e
gostava
de
mar
Я
знаю
только,
что
он
говорил
и
пахло,
и
любил,
на
море
Sei
que
tinha
tatuagem
no
braço
e
dourado
no
dente
Я
знаю,
что
он
имел
татуировку
на
руке
и
золотой
на
зуб
E
minha
mãe
se
entregou
a
esse
homem
perdidamente
И
маму
предал
этот
человек
безнадежно
Ele
assim
como
veio
partiu
não
se
sabe
pra
onde
Он
так
же,
как
пришел,
уехал
не
известно
куда
E
deixou
minha
mãe
com
o
olhar
cada
dia
mais
longe
И
оставил
мою
мать
с
нетерпением,
каждый
день
дальше
Esperando,
parada,
pregada
na
pedra
do
porto
Надеясь,
остановки,
воткнуто
в
камень
порта
Com
seu
único
velho
vestido
cada
dia
mais
curto
С
его
уникальным
старое
платье
каждый
день,
короче
Quando
enfim
eu
nasci
minha
mãe
embrulhou-me
num
manto
Во
всяком
случае,
когда
я
родился,
моя
мать
wrapped
меня
в
ризу
Me
vestiu
como
se
eu
fosse
assim
uma
espécie
de
santo
Меня
одевали,
как
если
бы
я,
таким
образом,
своего
рода
святой
Mas
por
não
se
lembrar
de
acalantos,
a
pobre
mulher
Но
почему
бы
не
вспомнить
acalantos,
бедная
женщина
Me
ninava
cantando
cantigas
de
cabaré
Мне
ninava
пели
частушки
кабаре
Minha
mãe
não
tardou
a
alertar
toda
a
vizinhança
Моя
мама
не
торопятся
предупредить
всей
округи
A
mostrar
que
ali
estava
bem
mais
que
uma
simples
criança
Показать,
что
там
было
хорошо,
больше,
чем
просто
ребенок
E
não
sei
bem
se
por
ironia
ou
se
por
amor
И
не
знаю,
хорошо,
если
по
иронии
судьбы
или
по
любви
Resolveu
me
chamar
com
o
nome
do
Nosso
Senhor
Решил
позвонить
мне
с
имя
Нашего
Господа
Minha
história
é
esse
nome
que
ainda
hoje
carrego
comigo
Моя
история-это
имя,
который
сегодня
все
еще
ношу
с
собой
Quando
vou
bar
em
bar,
viro
a
mesa,
berro,
bebo
e
brigo
Когда
я
хожу
в
бар
в
бар,
перехожу
на
стол,
berro,
пью
и
brigo
Os
ladrões
e
as
amantes,
meus
colegas
de
copo
e
de
cruz
Воры
и
любовники,
мои
коллеги,
чашки
и
крест
Me
conhecem
só
pelo
meu
nome
Menino
Jesus
Меня
знают
только
мое
имя
младенца
Иисуса
Os
ladrões
e
as
amantes,
meus
colegas
de
copo
e
de
cruz
Воры
и
любовники,
мои
коллеги,
чашки
и
крест
Me
conhecem
só
pelo
meu
nome
Menino
Jesus
Меня
знают
только
мое
имя
младенца
Иисуса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalla Lucio, Pallotino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.