Paroles et traduction Chico Buarque - Morena Dos Olhos D'água - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena Dos Olhos D'água - Remastered
Morena of Watery Eyes - Remastered
Morena
dos
olhos
d′água,
tire
os
seus
olhos
do
mar
Brunette
of
the
watery
eyes,
take
your
eyes
from
the
sea
Vem
ver
que
a
vida
ainda
vale
o
sorriso
que
eu
tenho
pra
lhe
dar
Come
see
that
life
is
still
worth
the
smile
that
I
have
to
give
you
Descansa
em
meu
pobre
peito,
que
jamais
enfrenta
o
mar
Rest
on
my
poor
chest,
which
never
faces
the
sea
Mas
que
tem
abraço
estreito,
Morena,
com
jeito
de
de
agradar
But
has
a
tight
embrace,
Brunette,
with
a
way
of
being
kind
Vem
ouvir
quantas
estórias
que
por
seu
amor
sonhei
Come
listen
to
how
many
stories
I
dreamed
up
about
your
love
Vem
saber
quantas
vitórias,
Morena,
por
mares
que
só
eu
sei
Come
find
out
how
many
victories,
Brunette,
from
seas
that
only
I
know
O
seu
homem
foi
embora
prometendo
voltar
já
Your
man
has
gone
away
promising
to
come
back
soon
Mas
as
ondas
não
tem
hora,
Morena,
de
partir
ou
de
voltar
But
the
waves
have
no
time,
Brunette,
to
depart
or
return
Passa
a
vela
e
vai-se
embora,
passa
o
tempo
e
vai
também
Pass
the
sail
and
go
away,
time
goes
by
and
so
too
the
sail
Mas
meu
canto
'inda
te
implora,
Morena,
agora,
Morena,
vem...
But
my
song
still
implores
you,
Brunette,
now,
Brunette,
come...
Morena
dos
olhos
d′água,
tire
os
seus
olhos
do
mar
Brunette
of
the
watery
eyes,
take
your
eyes
from
the
sea
Vem
ver
que
a
vida
ainda
vale
o
sorriso
que
eu
tenho
pra
lhe
dar
Come
see
that
life
is
still
worth
the
smile
that
I
have
to
give
you
Descansa
em
meu
pobre
peito,
que
jamais
enfrenta
o
mar
Rest
on
my
poor
chest,
which
never
faces
the
sea
Mas
que
tem
abraço
estreito,
Morena,
com
jeito
de
de
agradar
But
has
a
tight
embrace,
Brunette,
with
a
way
of
being
kind
Vem
ouvir
quantas
estórias
que
por
seu
amor
sonhei
Come
listen
to
how
many
stories
I
dreamed
up
about
your
love
Vem
saber
quantas
vitórias,
Morena,
por
mares
que
só
eu
sei
Come
find
out
how
many
victories,
Brunette,
from
seas
that
only
I
know
O
seu
homem
foi
embora
prometendo
voltar
já
Your
man
has
gone
away
promising
to
come
back
soon
Mas
as
ondas
não
tem
hora,
Morena,
de
partir
ou
de
voltar
But
the
waves
have
no
time,
Brunette,
to
depart
or
return
Passa
a
vela
e
vai-se
embora,
passa
o
tempo
e
vai
também
Pass
the
sail
and
go
away,
time
goes
by
and
so
too
the
sail
Mas
meu
canto
'inda
te
implora,
Morena,
agora,
Morena,
vem...
But
my
song
still
implores
you,
Brunette,
now,
Brunette,
come...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.