Chico Buarque - Mulheres De Atenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Mulheres De Atenas




Mulheres De Atenas
Women of Athens
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Vivem pros seu maridos, orgulho e raça de Atenas
They live for their husbands, the pride and race of Athens
Quando amadas, se perfumam
When they are loved, they perfume themselves
Se banham com leite, se arrumam
They bathe with milk, they tidy themselves up
Suas melenas
Their manes
Quando fustigadas não choram
When they are whipped, they don't cry
Se ajoelham, pedem, imploram
They kneel, they beg, they implore
Mais duras penas
More harsh punishments
Cadenas
Chains
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Sofrem pros seus maridos, poder e força de Atenas
They suffer for their husbands, the power and strength of Athens
Quando eles embarcam, soldados
When they embark, soldiers
Elas tecem longos bordados
They weave long embroideries
Mil quarentenas
A thousand quarantines
E quando eles voltam sedentos
And when they return thirsty
Querem arrancar violentos
They want to violently tear out
Carícias plenas
Full caresses
Obscenas
Obscene
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Despem-se pros maridos, bravos guerreiros de Atenas
They strip for their husbands, brave warriors of Athens
Quando eles se entopem de vinho
When they gorge themselves with wine
Costumam buscar o carinho
They usually seek the affection
De outras falenas
Of other moths
Mas no fim da noite, aos pedaços
But at the end of the night, in pieces
Quase sempre voltam pros braços
They almost always return to the arms
De suas pequenas
Of their little
Helenas
Helens
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Geram pros seus maridos os novos filhos de Atenas
They beget for their husbands the new children of Athens
Elas não têm gosto ou vontade
They have no taste or will
Nem defeito nem qualidade
Neither defect nor quality
Têm medo apenas
They are only afraid
Não têm sonhos, têm presságios
They have no dreams, only omens
O seu homem, mares, naufrágios
Their man, seas, shipwrecks
Lindas sirenas
Beautiful sirens
Morenas
Brunettes
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Temem por seus maridos, heróis e amantes de Atenas
They fear for their husbands, heroes and lovers of Athens
As jovens viúvas marcadas
The young scarred widows
E as gestantes abandonadas
And the pregnant abandoned ones
Não fazem cenas
Don't make scenes
Vestem-se de negro, se encolhem
They dress in black, they shrink
Se conformam e se recolhem
They conform and withdraw
Às suas novenas
To their novenas
Serenas
Serene
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Look at the example of those women of Athens
Secam por seus maridos, orgulho e raça de Atenas
They dry up for their husbands, the pride and race of Athens





Writer(s): Chico Buarque, Augusto Boal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.