Chico Buarque - Mulheres De Atenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Mulheres De Atenas




Mulheres De Atenas
Женщины Афин
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Vivem pros seu maridos, orgulho e raça de Atenas
Живущих для мужей своих, гордость и слава Афин.
Quando amadas, se perfumam
Когда любимы, благоухают,
Se banham com leite, se arrumam
В молоке купаются, прихорашиваются,
Suas melenas
Локоны свои.
Quando fustigadas não choram
Когда биты, не плачут,
Se ajoelham, pedem, imploram
На колени падают, просят, умоляют
Mais duras penas
О более суровой каре,
Cadenas
Оковах.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Sofrem pros seus maridos, poder e força de Atenas
Страдающих для мужей своих, сила и мощь Афин.
Quando eles embarcam, soldados
Когда их мужья, солдаты,
Elas tecem longos bordados
Отправляются в плаванье, они ткут длинные вышивки,
Mil quarentenas
Тысячи дней в разлуке.
E quando eles voltam sedentos
А когда они возвращаются, жаждущие,
Querem arrancar violentos
Хотят вырвать неистово
Carícias plenas
Ласки полные,
Obscenas
Порочные.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Despem-se pros maridos, bravos guerreiros de Atenas
Раздевающихся для мужей своих, храбрых воинов Афин.
Quando eles se entopem de vinho
Когда они напиваются вина,
Costumam buscar o carinho
Принято им искать ласки
De outras falenas
Других мотыльков.
Mas no fim da noite, aos pedaços
Но в конце ночи, разбитые,
Quase sempre voltam pros braços
Почти всегда возвращаются в объятия
De suas pequenas
Своих маленьких
Helenas
Елен.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Geram pros seus maridos os novos filhos de Atenas
Рожающих для мужей своих новых детей Афин.
Elas não têm gosto ou vontade
У них нет вкуса или желания,
Nem defeito nem qualidade
Ни недостатков, ни достоинств,
Têm medo apenas
Есть только страх.
Não têm sonhos, têm presságios
Нет у них мечтаний, только предчувствия
O seu homem, mares, naufrágios
О своем мужчине, морях, кораблекрушениях,
Lindas sirenas
Прекрасных сирен,
Morenas
Смуглых.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Temem por seus maridos, heróis e amantes de Atenas
Трепещущих за мужей своих, героев и любовников Афин.
As jovens viúvas marcadas
Молодые вдовы, отмеченные судьбой,
E as gestantes abandonadas
И беременные, брошенные,
Não fazem cenas
Не устраивают сцен.
Vestem-se de negro, se encolhem
Одеваются в черное, съеживаются,
Se conformam e se recolhem
Смиряются и уходят
Às suas novenas
На свои молитвы,
Serenas
Безмятежные.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas
Посмотрите на тех женщин Афин,
Secam por seus maridos, orgulho e raça de Atenas
Сохнущих по мужьям своим, гордость и слава Афин.





Writer(s): Chico Buarque, Augusto Boal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.