Chico Buarque - Não Sonho Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Não Sonho Mais




Não Sonho Mais
I Dream No More
Hoje eu sonhei contigo
Today I dreamt of you,
Tanta desdita, amor
Such misfortune, my love,
Nem te digo
I can't even tell you,
Tanto castigo
So much punishment,
Que eu tava aflita de te contar
That I was anxious to recount.
Foi um sonho medonho
It was a hideous dream,
Desses que às vezes a gente sonha
The kind that sometimes we have,
E baba na fronha
And drool on the pillow,
E se urina toda
And wet ourselves completely,
E quer sufocar
And want to suffocate,
Meu amor
My love.
Vi chegando um trem de candango
I saw a train of laborers arriving,
Formando um bando
Forming a band,
Mas que era um bando de orangotango
But it was a band of orangutans,
Pra te pegar
To get you.
Vinha nego humilhado
Humiliated men were coming,
Vinha morto-vivo
The living dead were coming,
Vinha flagelado
The scourged were coming,
De tudo que é lado
From every direction,
Vinha um bom motivo
There was a good reason
Pra te esfolar
To flay you.
Quanto mais tu corria
The more you ran,
Mais tu ficava
The more you stayed,
Mais atolava
The more you got stuck,
Mais te sujava
The more you got dirty,
Amor, tu fedia
My love, you stank,
Empestava o ar
You polluted the air,
Tu, que foi tão valente
You, who were so brave,
Chorou pra gente
Cried to us,
Pediu piedade
Asked for mercy,
Olha que maldade
Look at the cruelty,
Me deu vontade
I felt like
De gargalhar
Laughing out loud.
Ao da ribanceira
At the edge of the cliff,
Acabou-se a liça
The fight was over,
E escarrei-te inteira
And I spat on your entire
A tua carniça
Carcass,
E tinha justiça
And there was justice
Nesse escarrar
In that spitting.
Te rasgamo a carcaça
We tore your carcass,
Descemo a ripa
We went down the slope,
Viramo as tripa
We turned your guts,
Comemo os ovo
We ate your eggs,
Ai, e aquele povo
Oh, and those people
Pôs-se a cantar
Started to sing.
Foi um sonho medonho
It was a hideous dream,
Desses que às vezes a gente sonha
The kind that sometimes we have,
E baba na fronha
And drool on the pillow,
E se urina toda
And wet ourselves completely,
E não tem paz
And have no peace anymore.
Pois eu sonhei contigo
For I dreamt of you,
E caí da cama
And fell out of bed,
Ai, amor, não briga
Oh, my love, don't fight,
Ai, não me castiga
Oh, don't punish me,
Ai, diz que me ama
Oh, say you love me,
E eu não sonho mais
And I'll dream no more.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.