Chico Buarque - O Filho Que Eu Quero Ter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - O Filho Que Eu Quero Ter




O Filho Que Eu Quero Ter
Сын, которого я хочу
É comum a gente sonhar, eu sei, quando vem o entardecer
Знаешь, как часто нам снятся сны, когда наступает вечер,
Pois eu também dei de sonhar um sonho lindo de morrer
Вот и мне приснился сон, прекрасный до смерти.
Vejo um berço e nele eu me debruçar com o pranto a me correr
Вижу колыбель, и я склоняюсь над ней, слезы текут рекой,
E assim, chorando, acalentar o filho que eu quero ter
И так, рыдая, я укачиваю сына, которого я хочу.
Dorme, meu pequenininho, dorme que a noite vem
Спи, мой малыш, спи, ночь уже близко,
Teu pai está muito sozinho de tanto amor que ele tem
Твой отец очень одинок от всей той любви, что в нем живет.
De repente, eu vejo se transformar num menino igual a mim
Вдруг я вижу, как он превращается в мальчика, такого же, как я,
Que vem correndo me beijar quando eu chegar de onde eu vim
Который бежит ко мне целоваться, когда я возвращаюсь домой.
Um menino sempre a me perguntar um porquê que não tem fim
Мальчик, который всегда спрашивает меня "почему?", без конца,
Um filho a quem queira bem e a quem diga que sim
Сын, которого я буду любить и которому буду говорить только "да".
Dorme, menino levado, dorme que a vida vem
Спи, мой непоседливый мальчик, спи, жизнь уже близко,
Teu pai está muito cansado de tanta dor que ele tem
Твой отец очень устал от всей той боли, что в нем живет.
Quando a vida enfim me quiser levar pelo tanto que me deu
Когда жизнь наконец захочет забрать меня за все, что она мне дала,
Sentir-lhe a barba me roçar no derradeiro beijo seu
Почувствовать твою щетину на щеке в последнем твоем поцелуе,
E ao sentir, também, sua mão vedar meu olhar dos olhos seus
И почувствовать твою руку, закрывающую мои глаза от твоих,
Ouvir-lhe a voz a me embalar num acalanto de adeus
Услышать твой голос, убаюкивающий меня колыбельной прощания.
Dorme, meu pai, sem cuidado, dorme que ao entardecer
Спи, мой отец, без забот, спи, когда наступает вечер,
Teu filho sonha acordado, com o filho que ele quer ter
Твой сын мечтает наяву о сыне, которого он хочет.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.