Paroles et traduction Chico Buarque - O que será (À flor da terra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que será (À flor da terra)
Что же это будет (На поверхности земли)
O
que
será,
que
será?
Что
же
это
будет,
что
же
это
будет,
милая?
Que
andam
suspirando
pelas
alcovas
Что
заставляет
вздыхать
по
альковам,
Que
andam
sussurrando
em
versos
e
trovas
Что
шепчут
в
стихах
и
песнях,
Que
andam
combinando
no
breu
das
tocas
Что
замышляют
во
мраке
берлог,
Que
anda
nas
cabeças,
anda
nas
bocas
Что
бродит
в
головах,
что
на
устах?
Que
andam
acendendo
velas
nos
becos
Что
заставляет
зажигать
свечи
в
переулках,
Que
estão
falando
alto
pelos
botecos
Что
громко
говорят
в
кабаках,
E
gritam
nos
mercados,
que
com
certeza
И
кричат
на
рынках,
что,
несомненно,
Está
na
natureza,
será
que
será
В
самой
природе
вещей,
что
же
это
будет?
O
que
não
tem
certeza,
nem
nunca
terá
То,
в
чем
нет
уверенности,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
conserto,
nem
nunca
terá
То,
что
нельзя
исправить,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
tamanho
То,
что
не
имеет
размера.
O
que
será,
que
será?
Что
же
это
будет,
что
же
это
будет,
любимая?
Que
vive
nas
ideias
desses
amantes
Что
живет
в
мыслях
этих
влюбленных,
Que
cantam
os
poetas
mais
delirantes
Что
поют
самые
безумные
поэты,
Que
juram
os
profetas
embriagados
Что
клянутся
опьяненные
пророки,
Que
está
na
romaria
dos
mutilados
Что
присутствует
в
шествии
искалеченных?
Que
está
na
fantasia
dos
infelizes
Что
живет
в
фантазиях
несчастных,
Está
no
dia-a-dia
das
meretrizes
Что
в
повседневной
жизни
проституток,
No
plano
dos
bandidos,
dos
desvalidos
В
планах
бандитов,
обездоленных,
Em
todos
os
sentidos,
será
que
será
Во
всех
смыслах,
что
же
это
будет?
O
que
não
tem
decência,
nem
nunca
terá
То,
что
лишено
приличия,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
censura,
nem
nunca
terá
То,
что
лишено
цензуры,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
faz
sentido
То,
что
не
имеет
смысла.
O
que
será,
que
será?
Что
же
это
будет,
что
же
это
будет,
дорогая?
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
Что
никакие
предупреждения
не
остановят,
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Потому
что
весь
смех
будет
бросать
вызов,
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Потому
что
все
колокола
будут
звонить,
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Потому
что
все
гимны
будут
прославлять,
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
И
все
мальчишки
сорвутся
с
цепи,
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
И
все
судьбы
пересекутся,
E
mesmo
o
padre
eterno
(que
nunca
foi
lá)
И
даже
вечный
отец
(который
никогда
там
не
был),
Olhando
aquele
inferno,
vai
abençoar
Глядя
на
тот
ад,
благословит
O
que
não
tem
governo,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
правительства,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
vergonha,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
стыда,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
juízo
То,
что
лишено
здравого
смысла.
O
que
será,
que
será?
Что
же
это
будет,
что
же
это
будет,
единственная?
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
Что
никакие
предупреждения
не
остановят,
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Потому
что
весь
смех
будет
бросать
вызов,
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Потому
что
все
колокола
будут
звонить,
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Потому
что
все
гимны
будут
прославлять,
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
И
все
мальчишки
сорвутся
с
цепи,
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
И
все
судьбы
пересекутся,
E
mesmo
padre
eterno
que
nunca
foi
lá
И
даже
вечный
отец,
который
никогда
там
не
был,
Olhando
aquele
inferno,
vai
abençoar
Глядя
на
тот
ад,
благословит
O
que
não
tem
governo,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
правительства,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
vergonha,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
стыда,
и
никогда
не
будет,
O
que
não
tem
juízo
То,
что
лишено
здравого
смысла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.