Paroles et traduction Chico Buarque - Pedaço de mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
pedaço
de
mim
О,
часть
меня,
Oh,
metade
afastada
de
mim
О,
половина,
отнятая
у
меня,
Leva
o
teu
olhar
Забери
свой
взгляд,
Que
a
saudade
é
o
pior
tormento
Ведь
тоска
— худшая
мука,
É
pior
do
que
o
esquecimento
Она
хуже
забвения,
É
pior
do
que
se
entrevar
Она
хуже
неясной
встречи,
Oh,
pedaço
de
mim
О,
часть
меня,
Oh,
metade
exilada
de
mim
О,
половина,
изгнанная
из
меня,
Leva
os
teus
sinais
Забери
свои
приметы,
Que
a
saudade
dói
como
um
barco
Ведь
тоска
болит,
как
корабль,
Que
aos
poucos
descreve
um
arco
Который
медленно
описывает
дугу
E
evita
atracar
no
cais
И
не
причаливает
к
пристани,
Oh,
pedaço
de
mim
О,
часть
меня,
Oh,
metade
arrancada
de
mim
О,
половина,
вырванная
из
меня,
Leva
o
vulto
teu
Забери
свой
образ,
Que
a
saudade
é
o
revés
de
um
parto
Ведь
тоска
— обратная
сторона
рождения,
A
saudade
é
arrumar
o
quarto
Тоска
— это
убирать
комнату
Do
filho
que
já
morreu
Сына,
который
уже
умер,
Oh,
pedaço
de
mim
О,
часть
меня,
Oh,
metade
amputada
de
mim
О,
половина,
ампутированная
у
меня,
Leva
o
que
há
de
ti
Забери
то,
что
есть
от
тебя,
Que
a
saudade
dói
latejada
Ведь
тоска
— пульсирующая
боль,
É
assim
como
uma
fisgada
Она
как
пронзительный
укол
No
membro
que
já
perdi
В
конечности,
которую
я
уже
потерял,
Oh,
pedaço
de
mim
О,
часть
меня,
Oh,
metade
adorada
de
mim
О,
половина,
обожаемая
мной,
Leva
os
olhos
meus
Забери
мои
глаза,
Que
a
saudade
é
o
pior
castigo
Ведь
тоска
— худшее
наказание,
E
eu
não
quero
levar
comigo
И
я
не
хочу
забирать
с
собой
A
mortalha
do
amor
Саван
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.