Chico Buarque - Retrato Em Branco e Preto - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Retrato Em Branco e Preto - Ao Vivo




Retrato Em Branco e Preto - Ao Vivo
Black and White Portrait - Live
conheço os passos dessa estrada
I already know the steps of this road
Sei que não vai dar em nada
I know it won't lead anywhere
Seus segredos sei de cór
I know all its secrets by heart
conheço as pedras do caminho
I already know the stones in the path
E sei também que ali sozinho
And I also know that I will remain there alone
Eu vou ficar, tanto pior
And it will be even worse
O que é que eu posso contra o encanto
What can I do against this spell
Desse amor que eu nego tanto
Of this love that I so greatly deny
Evito tanto
Avoid so much
E que no entanto
And that nevertheless
Volta sempre a enfeitiçar
Always returns to charm me
Com seus mesmos tristes velhos fatos
With its same sad old clothes
Que num álbum de retratos
Which I insist on collecting
Eu teimo em colecionar
In an album of portraits
vou eu de novo como um tolo
Here I go again like a fool
Procurar o desconsolo
Seeking the disconsolation
Que cansei de conhecer
Which I am tired of encountering
Novos dias tristes, noites claras
New sad days, bright nights
Versos, cartas, minha cara
Verses, letters, my dear
Ainda volto a lhe escrever
I will still write to you again
Pra lhe dizer que isso é pecado
To tell you that this is a sin
Eu trago o peito tão marcado
I bear my chest so marked
De lembranças do passado
With memories of the past
E você sabe a razão
And you know the reason
Vou colecionar mais um soneto
I will collect one more sonnet
Outro retrato em branco e preto
Another portrait in black and white
A maltratar meu coração
Tormenting my heart
conheço os passos dessa estrada
I already know the steps of this road
Sei que não vai dar em nada
I know it won't lead anywhere
Seus segredos sei de cór
I know all its secrets by heart
conheço as pedras do caminho
I already know the stones in the path
E sei também que ali sozinho
And I also know that I will remain there alone
Eu vou ficar, tanto pior
And it will be even worse
O que é que eu posso contra o encanto
What can I do against this spell
Desse amor que eu nego tanto
Of this love that I so greatly deny
Evito tanto
Avoid so much
E que no entanto
And that nevertheless
Volta sempre a enfeitiçar
Always returns to charm me
Com seus mesmos tristes velhos fatos
With its same sad old clothes
Que num álbum de retratos
Which I insist on collecting
Eu teimo em colecionar
In an album of portraits
vou eu de novo como um tolo
Here I go again like a fool
Procurar o desconsolo
Seeking the disconsolation
Que cansei de conhecer
Which I am tired of encountering
Novos dias tristes, noites claras
New sad days, bright nights
Versos, cartas, minha cara
Verses, letters, my dear
Ainda volto a lhe escrever
I will still write to you again
Pra lhe dizer que isso é pecado
To tell you that this is a sin
Eu trago o peito tão marcado
I bear my chest so marked
De lembranças do passado
With memories of the past
E você sabe a razão
And you know the reason
Vou colecionar mais um soneto
I will collect one more sonnet
Outro retrato em branco e preto
Another portrait in black and white
A maltratar meu coração
Tormenting my heart





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Chico Buarque De Hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.