Chico Buarque - Rosa Dos Ventos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Rosa Dos Ventos




Rosa Dos Ventos
Роза Ветров
E do amor gritou-se o escândalo
И о любви кричали, что это скандал,
Do medo criou-se o trágico
Из страха создали трагедию,
No rosto pintou-se o pálido
На лице нарисовали бледность,
E não rolou uma lágrima
И не скатилась ни слезинки,
Nem uma lástima
Ни капли сожаления,
Pra socorrer
Чтобы помочь.
E na gente deu o hábito
И у нас вошло в привычку
De caminhar pelas trevas
Бродить во тьме,
De murmurar entre as pregas
Шептать среди складок,
De tirar leite das pedras
Добывать молоко из камня,
De ver o tempo correr
Видеть, как бежит время.
Mas, sob o sono dos séculos
Но, под сном веков,
Amanheceu o espetáculo
Забрезжил рассвет спектакля,
Como uma chuva de pétalas
Словно дождь из лепестков,
Como se o céu vendo as penas
Как будто небо, видя страдания,
Moresse de pena
Умирало от жалости
E chovesse o perdão
И проливало дождь прощения.
E a prudência dos sábios
И благоразумие мудрецов
Nem ousou conter nos lábios
Не посмело сдержать на губах
O sorriso e a paixão
Улыбку и страсть.
Pois transbordando de flores
Ведь, переполненное цветами,
A calma dos lagos zangou-se
Спокойствие озер разгневалось,
A rosa-dos-ventos danou-se
Роза ветров закружилась в танце,
O leito dos rios fartou-se
Русло рек пресытилось
E inundou de água-doce
И затопило пресной водой
A amargura do mar
Горечь моря.
Numa enchente amazônica
В амазонском разливе,
Numa explosão atlântica
В атлантическом взрыве,
E a multidão vendo em pânico
И толпа, видя в панике,
E a multidão vendo atônita
И толпа, видя в изумлении,
Ainda que tarde
Пусть и поздно,
O seu despertar
Свое пробуждение.





Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.