Paroles et traduction Chico Buarque - Sonhos, Sonhos São
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos, Sonhos São
Dreams, Dreams They Are
Negras
nuvens
Black
clouds
Mordes
meu
ombro
em
plena
turbulência
Bite
my
shoulders
amidst
turbulence
Aeromoça
nervosa
pede
calma
A
nervous
flight
attendant
calls
for
calm
Aliso
teus
seios
e
toco
I
smooth
your
breasts
and
touch
Exaltado
coração
An
exalted
heart
Então
despes
a
luva
para
eu
ler-te
a
mão
Then
you
take
off
your
glove
so
that
I
can
read
your
hand
E
não
tem
linhas
tua
palma
And
your
palm
has
no
lines
Sei
que
é
sonho
I
know
it's
a
dream
Incomodado
estou,
num
corpo
estranho
I
am
uneasy
in
a
foreign
body
Com
governantes
da
América
Latina
With
the
leaders
of
Latin
America
Notando
meu
olhar
ardente
Noting
my
ardent
gaze
Em
longínqua
direção
In
distant
lands
Julgam
todos
que
avisto
alguma
salvação
They
all
believe
that
I
see
some
salvation
Mas
não,
é
a
ti
que
vejo
na
colina
But
no,
it
is
you
that
I
see
upon
the
hill
Qual
esquina
dobrei
às
cegas
What
corner
have
I
turned
blindly
E
caí
no
Cairo,
ou
Lima,
ou
Calcutá
And
fallen
into
Cairo,
or
Lima,
or
Calcutta
Que
língua
é
essa
em
que
despejo
pragas
What
language
am
I
in
that
I
spew
curses
E
a
muralha
ecoa
And
the
walls
echo
Faz
algazarra
a
malta
em
meu
castelo
The
people
make
merry
in
my
castle
Pálidos
economistas
pedem
calma
Pale
economists
ask
for
calm
Conduzo
tua
lisa
mão
I
guide
your
smooth
hand
Por
uma
escada
espiral
Up
a
winding
staircase
E
no
alto
da
torre
exibo-te
o
varal
And
from
the
top
of
the
tower
I
show
you
the
clothesline
Onde
balança
ao
léu
minh′alma
Where
my
soul
swings
Em
Macau,
Maputo,
Meca,
Bogotá
In
Macau,
Maputo,
Mecca,
Bogotá
Que
sonho
é
esse
de
que
não
se
sai
What
dream
is
this
that
we
can't
escape
E
em
que
se
vai
trocando
as
pernas
And
in
which
our
legs
intertwine
E
se
cai
e
se
levanta
noutro
sonho
And
we
fall
and
we
rise
in
another
dream
Sei
que
é
sonho
I
know
it's
a
dream
Não
porque
da
varanda
atiro
pérolas
Not
because
I
throw
pearls
from
a
balcony
E
a
legião
de
famintos
se
engalfinha
And
an
army
of
starving
people
fight
over
them
Não
porque
voa
nosso
jato
Not
because
our
jet
flies
Roçando
catedrais
Brushing
past
cathedrals
Mas
porque
na
verdade
não
me
queres
mais
But
because
in
truth
you
don't
want
me
anymore
Aliás,
nunca
na
vida
foste
minha
Besides,
you
were
never
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Ao Vivo
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.