Paroles et traduction Chico Buarque - Sonhos, Sonhos São
Negras
nuvens
Черные
облака
Mordes
meu
ombro
em
plena
turbulência
Mordes
мое
плечо,
в
полной
турбулентности
Aeromoça
nervosa
pede
calma
Стюардесса
нервно
спрашивает
тихо
Aliso
teus
seios
e
toco
Aliso
твои
груди
и
играю
Exaltado
coração
Возвышен
в
сердце
Então
despes
a
luva
para
eu
ler-te
a
mão
Поэтому
постоянно
у
перчатку,
чтобы
я
прочитал
тебе
в
руки
E
não
tem
linhas
tua
palma
И
не
имеет
линии
твоей
ладони
Sei
que
é
sonho
Я
знаю,
что
это
сон
Incomodado
estou,
num
corpo
estranho
Беспокоить
я
на
инородное
тело
Com
governantes
da
América
Latina
С
правителей
Латинской
Америки
Notando
meu
olhar
ardente
Заметив
мой
горящий
взгляд
Em
longínqua
direção
В
далекую
сторону
Julgam
todos
que
avisto
alguma
salvação
Судят
все,
что
avisto-то
спасение
Mas
não,
é
a
ti
que
vejo
na
colina
Но
нет,
это
к
тебе,
что
я
вижу
на
холме
Qual
esquina
dobrei
às
cegas
Какой
угол
удвоил
вслепую
E
caí
no
Cairo,
ou
Lima,
ou
Calcutá
И
упал
в
Каире,
или
Лима,
или
Калькутте
Que
língua
é
essa
em
que
despejo
pragas
Что
язык-это
такой,
в
котором
dump
вредителей
E
a
muralha
ecoa
И
стены
эхом
Faz
algazarra
a
malta
em
meu
castelo
Делает
трейдинга
на
мальту
в
мой
замок
Pálidos
economistas
pedem
calma
Бледны
экономисты
спрашивают
спокойствие
Conduzo
tua
lisa
mão
Я
твоя
лиза
рукой
Por
uma
escada
espiral
Лестница,
спираль
E
no
alto
da
torre
exibo-te
o
varal
И
на
вершине
башни
показываю
тебе
веревки
Onde
balança
ao
léu
minh′alma
Где
весы,
значит
minh'alma
Em
Macau,
Maputo,
Meca,
Bogotá
В
Макао,
Мапуту,
Мекка,
Богота
Que
sonho
é
esse
de
que
não
se
sai
Что
это
за
сон,
что
не
выходит
E
em
que
se
vai
trocando
as
pernas
И
что
будет,
меняя
ноги
E
se
cai
e
se
levanta
noutro
sonho
И,
если
он
падает
и
встает,
другой
сон
Sei
que
é
sonho
Я
знаю,
что
это
сон
Não
porque
da
varanda
atiro
pérolas
Не
потому,
что
балкон
снимаю
жемчуг
E
a
legião
de
famintos
se
engalfinha
И
легион
голодных,
если
engalfinha
Não
porque
voa
nosso
jato
Не
потому,
что
летит
наш
двигателя
Roçando
catedrais
Задевая
соборы
Mas
porque
na
verdade
não
me
queres
mais
А
потому,
что
на
самом
деле
меня
не
хочешь
больше
Aliás,
nunca
na
vida
foste
minha
Кстати,
никогда
в
жизни
ты
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Ao Vivo
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.