Chico Buarque - Tema Da Os Inconfidentes - traduction des paroles en anglais

Tema Da Os Inconfidentes - Chico Buarquetraduction en anglais




Tema Da Os Inconfidentes
Theme From The Inconfidentes
Toda vez que um justo grita
Whenever a righteous man cries out
Um carrasco o vem calar
An executioner comes to silence him
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Foi trabalhar para todos
He worked for everyone
E vede o que lhe acontece
And look what happened to him
Daqueles a quem servia
Of those he served
nenhum mais o conhece
No one even knows him any more
Quando a desgraça é profunda
When misfortune is deep
Que amigo se compadece?
What friend feels compassion?
Quando a desgraça é profunda
When misfortune is deep
Que amigo se compadece?
What friend feels compassion?
Foi trabalhar para todos
He worked for everyone
Mas por ele, quem trabalha?
But who works for him?
Tombado fica seu corpo
His body lies fallen
Nessa esquisita batalha
In this strange battle
Suas ações e seu nome
His actions and his name
Por onde a glória os espalha?
Where does glory spread them?
Suas ações e seu nome
His actions and his name
Por onde a glória os espalha?
Where does glory spread them?
Por aqui passava um homem
A man passed by here
E como o povo se ria
And how the people laughed
Que reformava esse mundo
That he would reform this world
De cima da montaria
From the top of his mount
Por aqui passava um homem
A man passed by here
E como o povo se ria
And how the people laughed
Ele na frente falava
He spoke in front
E atrás a sorte corria
And fortune ran behind
Por aqui passava um homem
A man passed by here
E como o povo se ria
And how the people laughed
Liberdade ainda que tarde
Freedom, even if late
Nos prometia
He promised us
Por aqui passava um homem
A man passed by here
E como o povo se ria
And how the people laughed
No entanto à sua passagem
Yet as he passed by
Tudo era como alegria
Everything was like joy
Por aqui passava um homem
A man passed by here
E como o povo se ria
And how the people laughed
Liberdade ainda que tarde
Freedom, even if late
Nos prometia
He promised us
Toda vez que um justo grita
Whenever a righteous man cries out
Um carrasco o vem calar
An executioner comes to silence him
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive
Quem é bom, mandam matar
Those who are good are ordered to die
Quem não presta fica vivo
Those who are worthless stay alive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.