Paroles et traduction Chico Buarque - Tema para Morte e Vida Severina - Remastered
Esta
cova
em
que
estás,
com
palmos
medida
Это
Кова
их,
что
ты,
com
palmos
мера
É
a
conta
menor
que
tiraste
em
vida
Это
меньшее
количество,
которое
ты
выбросил
в
жизнь.
É
de
bom
tamanho,
nem
largo,
nem
fundo
Это
Бом
Таманьо,
нем
долго,
нем
фундо
É
a
parte
que
te
cabe
deste
latifúndio
Это
часть,
которая
подходит
вам
этот
latifúndio
Não
é
cova
grande,
é
cova
medida
Нет,
это
Кова
большая,
это
Кова
мера
É
a
terra
que
querias
ver
dividada
Это
земля,
которую
вы
хотели
увидеть
разделенной
É
uma
cova
grande
pra
teu
pouco
defunto
Это
большая
Кова,
пра-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу-тьфу.
Mas
estarás
mais
amplo
que
estavas
no
mundo
Но
ты
будешь
больше,
чем
в
мире.
É
uma
cova
grande
pra
teu
defunto
parco
Это
большая
Кова
pra
teu
defunto
parco
Porém
mais
que
no
mundo,
te
sentirás
largo
Потому
что
нет
мира,
вы
будете
чувствовать
себя
долго
É
uma
cova
grande
pra
tua
carne
pouca
É
uma
cova
grande
pra
tua
мясо
pouca
Mas
a
terra
dada
nao
se
abre
a
boca
Но
Терра
дада
НАО
открывает
рот
É
a
conta
menor
que
tiraste
em
vida
Это
меньшее
количество,
которое
ты
выбросил
в
жизнь.
É
a
parte
que
te
cabe
deste
latifúndio
Это
часть,
которая
подходит
вам
этот
latifúndio
(É
a
terra
que
querias
ver
dividida)
(Это
терра,
которую
вы
хотели
видеть
разделенной)
Estarás
mais
ancho
que
estavas
no
mundo
Ты
будешь
шире,
чем
в
мире.
Mas
a
terra
dada
nao
se
abre
a
boca
Но
Терра
дада
НАО
открывает
рот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.