Chico Buarque - Vai Passar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico Buarque - Vai Passar - Ao Vivo




Vai Passar - Ao Vivo
It Will Pass - Live
Vai passar
It will pass
Nessa avenida um samba popular
A popular samba on this avenue
Cada paralelepípedo
Each cobblestone
Da velha cidade
Of the old city
Essa noite vai se arrepiar
Tonight will shiver
Ao lembrar
Remembering
Que aqui passaram sambas imortais
That immortal sambas passed here
Que aqui sangraram pelos nossos pés
That bled for our feet here
Que aqui sambaram nossos ancestrais
That our ancestors danced here
Num tempo
In a time,
Página infeliz da nossa história
An unhappy page in our history
Passagem desbotada na memória
A faded passage in the memory
Das nossas novas gerações
Of our new generations
Dormia
Our motherland slept
A nossa pátria mãe tão distraída
So distracted
Sem perceber que era subtraída
Without realizing she was being stolen
Em tenebrosas transações
In shadowy transactions
Seus filhos
Her children
Erravam cegos pelo continente
Wandered blindly across the continent
Levavam pedras feito penitentes
Carrying stones like penitents
Erguendo estranhas catedrais
Building strange cathedrals
E um dia, afinal
And one day, finally
Tinham direito a uma alegria fugaz
They had the right to a fleeting joy
Uma ofegante epidemia
A breathless epidemic
Que se chamava carnaval
Called carnival
O carnaval, o carnaval
The carnival, the carnival
(Vai passar)
(It will pass)
Palmas pra ala dos barões famintos
Applause for the wing of the hungry barons
O bloco dos napoleões retintos
The block of the dark Napoleons
E os pigmeus do bulevar
And the pygmies of the boulevard
Meu Deus, vem olhar
My God, come look
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Come see up close a city singing
A evolução da liberdade
The evolution of freedom
Até o dia clarear
Until the day breaks
Ai, que vida boa, olerê
Oh, what a good life, olerê
Ai, que vida boa, olará
Oh, what a good life, olará
O estandarte do sanatório geral vai passar
The banner of the general asylum will pass
Ai, que vida boa, olerê
Oh, what a good life, olerê
Ai, que vida boa, olará
Oh, what a good life, olará
O estandarte do sanatório geral vai passar
The banner of the general asylum will pass
Vai passar
It will pass
Nessa avenida um samba popular
A popular samba on this avenue
Cada paralelepípedo
Each cobblestone
Da velha cidade
Of the old city
Essa noite vai se arrepiar
Tonight will shiver
Ao lembrar
Remembering
Que aqui passaram sambas imortais
That immortal sambas passed here
Que aqui sangraram pelos nossos pés
That bled for our feet here
Que aqui sambaram nossos ancestrais
That our ancestors danced here
Num tempo
In a time,
Página infeliz da nossa história
An unhappy page in our history
Passagem desbotada na memória
A faded passage in the memory
Das nossas novas gerações
Of our new generations
Dormia
Our motherland slept
A nossa pátria mãe tão distraída
So distracted
Sem perceber que era subtraída
Without realizing she was being stolen
Em tenebrosas transações
In shadowy transactions
Seus filhos
Her children
Erravam cegos pelo continente
Wandered blindly across the continent
Levavam pedras feito penitentes
Carrying stones like penitents
Erguendo estranhas catedrais
Building strange cathedrals
E um dia, afinal
And one day, finally
Tinham direito a uma alegria fugaz
They had the right to a fleeting joy
Uma ofegante epidemia
A breathless epidemic
Que se chamava carnaval
Called carnival
O carnaval, o carnaval
The carnival, the carnival
(Vai passar)
(It will pass)
Palmas pra ala dos barões famintos
Applause for the wing of the hungry barons
O bloco dos napoleões retintos
The block of the dark Napoleons
E os pigmeus do bulevar
And the pygmies of the boulevard
Meu Deus, vem olhar
My God, come look
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Come see up close a city singing
A evolução da liberdade
The evolution of freedom
Até o dia clarear
Until the day breaks
Ai, que vida boa, olerê
Oh, what a good life, olerê
Ai, que vida boa, olará
Oh, what a good life, olará
O estandarte do sanatório geral vai passar
The banner of the general asylum will pass
Ai, que vida boa, olerê
Oh, what a good life, olerê
Ai, que vida boa, olará
Oh, what a good life, olará
O estandarte do sanatório geral
The banner of the general asylum
Vai passar
Will pass





Writer(s): Chico Buarque, Francis Victor Walter Hime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.