Chico Buarque - Vai Passar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Vai Passar - Ao Vivo




Vai Passar - Ao Vivo
Пройдет - Концертная запись
Vai passar
Пройдет,
Nessa avenida um samba popular
По этой улице пройдет народная самба,
Cada paralelepípedo
Каждый булыжник
Da velha cidade
Старого города
Essa noite vai se arrepiar
Сегодня ночью содрогнется,
Ao lembrar
Вспоминая,
Que aqui passaram sambas imortais
Что здесь прошли бессмертные самбы,
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь кровь проливалась под нашими ногами,
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь танцевали наши предки.
Num tempo
Во времена,
Página infeliz da nossa história
Несчастливой страницы нашей истории,
Passagem desbotada na memória
Выцветшего эпизода в памяти
Das nossas novas gerações
Наших новых поколений.
Dormia
Спала
A nossa pátria mãe tão distraída
Наша родина-мать, такая беззаботная,
Sem perceber que era subtraída
Не замечая, что ее обкрадывают
Em tenebrosas transações
В темных сделках.
Seus filhos
Ее сыновья
Erravam cegos pelo continente
Бродили слепыми по континенту,
Levavam pedras feito penitentes
Носили камни, словно кающиеся грешники,
Erguendo estranhas catedrais
Возводя странные соборы.
E um dia, afinal
И однажды, наконец,
Tinham direito a uma alegria fugaz
Они получили право на мимолетную радость,
Uma ofegante epidemia
Задыхающуюся эпидемию,
Que se chamava carnaval
Которую называли карнавалом.
O carnaval, o carnaval
Карнавал, карнавал.
(Vai passar)
(Пройдет)
Palmas pra ala dos barões famintos
Аплодисменты крылу голодных баронов,
O bloco dos napoleões retintos
Колонне черных Наполеонов
E os pigmeus do bulevar
И пигмеям бульвара.
Meu Deus, vem olhar
Боже мой, взгляни,
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Посмотри вблизи на поющий город,
A evolução da liberdade
На эволюцию свободы
Até o dia clarear
До рассвета.
Ai, que vida boa, olerê
Ах, как хорошо, олере,
Ai, que vida boa, olará
Ах, как хорошо, олара,
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя главной лечебницы пройдет.
Ai, que vida boa, olerê
Ах, как хорошо, олере,
Ai, que vida boa, olará
Ах, как хорошо, олара,
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя главной лечебницы пройдет.
Vai passar
Пройдет,
Nessa avenida um samba popular
По этой улице пройдет народная самба,
Cada paralelepípedo
Каждый булыжник
Da velha cidade
Старого города
Essa noite vai se arrepiar
Сегодня ночью содрогнется,
Ao lembrar
Вспоминая,
Que aqui passaram sambas imortais
Что здесь прошли бессмертные самбы,
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь кровь проливалась под нашими ногами,
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь танцевали наши предки.
Num tempo
Во времена,
Página infeliz da nossa história
Несчастливой страницы нашей истории,
Passagem desbotada na memória
Выцветшего эпизода в памяти
Das nossas novas gerações
Наших новых поколений.
Dormia
Спала
A nossa pátria mãe tão distraída
Наша родина-мать, такая беззаботная,
Sem perceber que era subtraída
Не замечая, что ее обкрадывают
Em tenebrosas transações
В темных сделках.
Seus filhos
Ее сыновья
Erravam cegos pelo continente
Бродили слепыми по континенту,
Levavam pedras feito penitentes
Носили камни, словно кающиеся грешники,
Erguendo estranhas catedrais
Возводя странные соборы.
E um dia, afinal
И однажды, наконец,
Tinham direito a uma alegria fugaz
Они получили право на мимолетную радость,
Uma ofegante epidemia
Задыхающуюся эпидемию,
Que se chamava carnaval
Которую называли карнавалом.
O carnaval, o carnaval
Карнавал, карнавал.
(Vai passar)
(Пройдет)
Palmas pra ala dos barões famintos
Аплодисменты крылу голодных баронов,
O bloco dos napoleões retintos
Колонне черных Наполеонов
E os pigmeus do bulevar
И пигмеям бульвара.
Meu Deus, vem olhar
Боже мой, взгляни,
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Посмотри вблизи на поющий город,
A evolução da liberdade
На эволюцию свободы
Até o dia clarear
До рассвета.
Ai, que vida boa, olerê
Ах, как хорошо, олере,
Ai, que vida boa, olará
Ах, как хорошо, олара,
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя главной лечебницы пройдет.
Ai, que vida boa, olerê
Ах, как хорошо, олере,
Ai, que vida boa, olará
Ах, как хорошо, олара,
O estandarte do sanatório geral
Знамя главной лечебницы
Vai passar
Пройдет.





Writer(s): Chico Buarque, Francis Victor Walter Hime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.