Chico Buarque - Vai Passar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico Buarque - Vai Passar




Vai passar
Будет проходить
Nessa avenida um samba popular
В этой проспект популярной samba
Cada paralelepípedo da velha cidade
Каждый булыжник из старого города
Essa noite vai se arrepiar
Эта ночь будет ползать
Ao lembrar
Помнить
Que aqui passaram sambas imortais
Здесь прошли sambas бессмертных
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь кровоточили нашими ногами
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь sambaram наши предки
Num tempo
На время
Página infeliz da nossa história
Страница несчастной нашей истории
Passagem desbotada na memória
Проход исчез в памяти
Das nossas novas gerações
Из наших новых поколений
Dormia
Спать
A nossa pátria-mãe tão distraída
Наша родина-мать, как блуждание
Sem perceber que era subtraída
Не понимая, что это был вычтен
Em tenebrosas transações
На темных сил транзакций
Seus filhos
Своих детей
Erravam cegos pelo continente
Падали слепых по всему континенту
Levavam pedras feito penitentes
Они несли камни, сделано кающихся
Erguendo estranhas catedrais
Подняв странные соборы
E um dia afinal
И в один прекрасный день в конце концов
Tinham o direito a uma alegria fugaz
Имеют право на радость, мимолетное
Uma ofegante epidemia
Одна, задыхаясь эпидемии
Que se chamava carnaval
Что если кто-карнавал
O carnaval, o carnaval (Vai passar)
Карнавал, карнавал (Будет проходить)
Palmas pra ala dos barões famintos
Palmas pra прихода из баронов голодных
O bloco dos napoleões retintos
Блок napoleões retintos
E os pigmeus do Boulevard
И пигмеи Бульвар
Meu Deus, vem olhar
Бог мой, поставляется смотреть
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Поставляется увидеть вблизи город, петь
A evolução da liberdade
Эволюция свободы
Até o dia clarear
Даже день светлее
Ai que vida boa, ô lerê
Там хорошая жизнь, ô lerê
Ai que vida boa, ô lará
Там хорошая жизнь, ô lará
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя санатория в целом будет проходить
Ai que vida boa, ô lerê
Там хорошая жизнь, ô lerê
Ai que vida boa, ô lará
Там хорошая жизнь, ô lará
O estandarte do sanatório geral
Знамя санатория в целом
Vai passar
Будет проходить
Vai passar
Будет проходить
Nessa avenida um samba popular
В этой проспект популярной samba
Cada paralelepípedo da velha cidade
Каждый булыжник из старого города
Essa noite vai se arrepiar
Эта ночь будет ползать
Ao lembrar
Помнить
Que aqui passaram sambas imortais
Здесь прошли sambas бессмертных
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь кровоточили нашими ногами
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь sambaram наши предки
No tempo
Время
Página infeliz da nossa história
Страница несчастной нашей истории
Passagem desbotada na memória
Проход исчез в памяти
Das nossas novas gerações
Из наших новых поколений
Dormia
Спать
A nossa pátria-mãe tão distraída
Наша родина-мать, как блуждание
Sem perceber que era subtraída
Не понимая, что это был вычтен
Em tenebrosas transações
На темных сил транзакций
Seus filhos
Своих детей
Erravam cegos pelo continente
Падали слепых по всему континенту
Levavam pedras feito penitentes
Они несли камни, сделано кающихся
Erguendo estranhas catedrais
Подняв странные соборы
E um dia afinal
И в один прекрасный день в конце концов
Tinham direito a uma alegria fugaz
Имеют право на радость, мимолетное
Uma ofegante epidemia
Одна, задыхаясь эпидемии
Que se chamava carnaval
Что если кто-карнавал
O carnaval, o carnaval (Vai passar)
Карнавал, карнавал (Будет проходить)
Palmas pra ala dos barões famintos
Palmas pra прихода из баронов голодных
O bloco dos napoleões retintos
Блок napoleões retintos
E os pigmeus do Boulevard
И пигмеи Бульвар
Meus Deus, vem olhar
Мои Бога, то приходит смотреть
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Поставляется увидеть вблизи город, петь
A evolução da liberdade
Эволюция свободы
Até o dia clarear
Даже день светлее
Ai que vida boa, ô lêrê
Там хорошая жизнь, ô lêrê
Ai que vida boa, ô lará
Там хорошая жизнь, ô lará
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя санатория в целом будет проходить
Ai que vida boa, ô lêrê
Там хорошая жизнь, ô lêrê
Ai que vida boa, ô lará
Там хорошая жизнь, ô lará
O estandarte do sanatório geral
Знамя санатория в целом
Vai passar
Будет проходить
Vai passar
Будет проходить
Nessa avenida um samba popular
В этой проспект популярной samba
Cada paralelepípedo da velha cidade
Каждый булыжник из старого города
Essa noite vai se arrepiar
Эта ночь будет ползать
Ao lembrar
Помнить
Que aqui passaram sambas imortais
Здесь прошли sambas бессмертных
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь кровоточили нашими ногами
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь sambaram наши предки
No tempo
Время
Página infeliz da nossa história
Страница несчастной нашей истории
Passagem desbotada na memória
Проход исчез в памяти
Das nossas novas gerações
Из наших новых поколений
Dormia
Спать
A nossa pátria-mãe tão distraída
Наша родина-мать, как блуждание
Sem perceber que era subtraída
Не понимая, что это был вычтен
Em tenebrosas transações
На темных сил транзакций
Seus filhos
Своих детей
Erravam cegos pelo continente
Падали слепых по всему континенту
Levavam pedras feito penitentes
Они несли камни, сделано кающихся
Erguendo estranhas catedrais
Подняв странные соборы
E um dia afinal
И в один прекрасный день в конце концов
Tinham direito a uma alegria fugaz
Имеют право на радость, мимолетное
Uma ofegante epidemia
Одна, задыхаясь эпидемии
Que se chamava carnaval
Что если кто-карнавал
O carnaval, o carnaval (Vai passar)
Карнавал, карнавал (Будет проходить)
Palmas pra ala dos barões famintos
Palmas pra прихода из баронов голодных
O bloco dos napoleões retintos
Блок napoleões retintos
E os pigmeus do Boulevard
И пигмеи Бульвар
Meu Deus, vem olhar
Бог мой, поставляется смотреть
Vem ver de perto uma cidade a cantar
Поставляется увидеть вблизи город, петь
A evolução da liberdade
Эволюция свободы
Até o dia clarear
Даже день светлее





Writer(s): Chico Buarque, Francis Victor Walter Hime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.