Paroles et traduction Chico César - A Força Que Nunca Seca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força Que Nunca Seca
Неиссякаемая сила
Pra
cada
braço
uma
força
В
каждой
руке
– сила,
De
força
não
geme
uma
nota
Сила
не
издает
ни
звука,
A
lata
só
cerca,
não
leva
Жестянка
лишь
окружает,
не
несет
A
água
na
estrada
morta
Воду
по
мертвой
дороге.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
Pra
cada
braço
uma
força
В
каждой
руке
– сила,
De
força
não
geme
uma
nota
Сила
не
издает
ни
звука,
A
lata
só
cerca,
não
leva
Жестянка
лишь
окружает,
не
несет
A
água
na
estrada
morta
Воду
по
мертвой
дороге.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
Já
se
pode
ver
ao
longe
Уже
можно
видеть
вдали
A
senhora
com
a
lata
na
cabeça
Женщину
с
жестянкой
на
голове,
Equilibrando
a
lata
vesga
Уравновешивая
кривую
жестянку
Mais
do
que
o
corpo
dita
Больше,
чем
тело
велит.
Que
faz
o
equilíbrio
cego
Что
делает
равновесие
слепым,
A
lata
não
mostra
Жестянка
не
показывает
O
corpo
que
entorta
Тело,
которое
искривляется,
Pra
lata
ficar
reta
Чтобы
жестянка
оставалась
прямой.
Pra
cada
braço
uma
força
В
каждой
руке
– сила,
De
força
não
geme
uma
nota
Сила
не
издает
ни
звука,
A
lata
só
cerca,
não
leva
Жестянка
лишь
окружает,
не
несет
A
água
na
estrada
morta
Воду
по
мертвой
дороге.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
Pra
cada
braço
uma
força
В
каждой
руке
– сила,
De
força
não
geme
uma
nota
Сила
не
издает
ни
звука,
A
lata
só
cerca,
não
leva
Жестянка
лишь
окружает,
не
несет
A
água
na
estrada
morta
Воду
по
мертвой
дороге.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
E
a
força
que
nunca
seca
И
сила,
что
никогда
не
иссякает,
Pra
água
que
é
tão
pouca
Для
воды,
которой
так
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Mata, Francisco Cesar Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.