Chico César - Aquidavana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico César - Aquidavana




Aquidavana
Акидауана
O que
Что есть,
E o que não
И чего нет
Em okayama e okinawa
В Окаяме и Окинаве
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se tem de juazeiro
Есть ли там деревья жуазейро,
Pra poder nascer juá
Чтобы плоды жуа росли,
Se tem bode pai-de-chiqueiro
Есть ли там козёл-жеребец,
Que é pra cabra bodejar
Чтобы козы козлятились.
Se a galinha no poleiro
Садится ли курица на насест
À tardinha vai deitar
На закате дня,
Pouco ou muito de cana
Много ли сахарного тростника
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se é em que se dorme
Спят ли там стоя,
Como é se levantar
Как там просыпаются.
Se a forma do sonho é disforme
Бесформенны ли сны,
Como um porre de aluá
Как опьянение от алуа.
Se é nu ou de uniforme
Раздеты ли или в форме
O civil e o militar
Гражданские и военные.
Se vale mais ou grana
Что важнее, вера или деньги,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se beijar é proibido
Запрещены ли поцелуи,
Ou se é dejá-vu beijar
Или это дежавю целоваться.
Se o beiju é comprimido
Спрессован ли бейжу,
Como de guaraná
Как порошок гуараны.
Se a besteira do sabido
Властна ли глупость всезнайки,
Tem poder de governar
Чтобы править.
Se eu não passo na aduana
Пропустят ли меня через таможню,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Amor livre livramento
Свободная любовь, освобождение,
Livro feito pra estudar
Книга для изучения.
Jura de amor juramento
Клятва любви, присяга,
Noivado antes de casar
Помолвка перед свадьбой.
Será que tem cabimento
Есть ли в этом смысл,
Quem puder responda
Кто может, ответьте сейчас.
Se a sorte não me engana
Если удача мне не изменит,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se é quase tudo acre-doce
Всё ли там кисло-сладкое,
Pro gosto se equilibrar
Чтобы вкус уравновесить.
Pro que é parecer fosse
Чтобы то, что кажется, было,
Como a praia e o mar
Как пляж и море.
Cristal que espatifou-se
Кристалл, разбившийся
Na correnteza do ar
В потоке воздуха.
Se a japonesa é bacana
Милы ли японки,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se tem gente boa e ruim
Есть ли там хорошие и плохие люди,
Se tenente usa quipá
Носят ли лейтенанты кипу.
Se um equipamento de som
Могу ли я иметь стереосистему
E um amigo de confiar
И верного друга,
E um carro do ano bom
И хороший автомобиль,
Posso ter sem trabalhar
Не работая.
Sete dias por semana
Семь дней в неделю,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se tudo é certo e perfeito
Всё ли там правильно и совершенно,
Beleza de admirar
Красота, которой можно восхищаться.
Peixe que vem no jeito
Рыба, которая уже готова,
Nem precisa temperar
Даже не нужно приправлять.
Penso até em ser prefeito
Я даже подумываю стать мэром,
Para os pobres visitar
Чтобы навещать бедных,
Feito a lady diana
Как леди Диана.
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se os rios de têm
Есть ли у рек там
O cheiro de sanhauá
Запах санхауа.
Se um real vale um yen
Стоит ли один реал одну йену,
Vela se a luz faltar
Есть ли свечи, если не будет света.
Se posso levar meu bem
Могу ли я взять с собой мою любимую,
Um pandeiro e um ganzá
Пандейру и ганзу.
Maracatu de goiana
Маракату из Гояны,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Se existe vaquejada
Есть ли там вакейжада,
Mode eu poder aboiar
Чтобы я мог покричать.
Pruma vaca enlatada
Чтобы консервированная корова
Me ouvir ressuscitar
Услышала моё воскрешение.
Tridimensionalizada
Трёхмерное,
Catolé taperoá
Католе, Тапероа.
Adeus ô paraibana
Прощай, о, моя параибанка,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.
Adeus adeus
Прощай, прощай,
Adeus catolé e patos
Прощай, Католе и Патус.
Adeus eros e tanathos
Прощай, Эрос и Танатос,
Eu preciso viajar
Мне нужно путешествовать.
Adeus adeus
Прощай, прощай,
Adeus ô paraibana
Прощай, о, моя параибанка,
Pro povo de aquidauana
Для народа Акидауаны,
Eu vou ter de perguntar
Я должен буду спросить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.