Chico César - Béradêro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico César - Béradêro - Ao Vivo




Béradêro - Ao Vivo
The Berader - Live
Os olhos tristes da fita
The film's sad eyes
Rodando no gravador
Rolling in a recorder
Uma moça cosendo roupa
A young woman is sewing clothing
Com a linha do Equador
With the thread of the Equator
E a voz da Santa dizendo
And the voice of a Saint asks
O que é que eu fazendo
What am I doing, love
em cima desse andor
Up here on this float
A tinta pinta o asfalto
The paint is painting the asphalt
Enfeita a alma motorista
It decorates the soul of a driver
É a cor na cor da cidade
It's the color of the color of the city
Batom no lábio nortista
Lipstick on the lips of a girl from the North
O olhar tons tão sudestes
The gaze sees so many Southeast tones
E o beijo que vós me nordestes
And the kiss that you gave me from the Northeast
Arranha céu da boca paulista
Climbs to the sky from the mouth of a Paulista
Cadeiras elétricas da baiana
Electrical chairs for the Baiana woman
Sentença que o turista cheire
A sentence making the tourists smell
E os sem amor, os sem teto
And the loveless, the homeless
Os sem paixão sem alqueire
The dispassionate and landless
No peito dos sem peito uma seta
In the breast of those without a breast, an arrow
E a cigana analfabeta
And the illiterate gypsy
Lendo a mão de Paulo Freire
Reading the hand of Paulo Freire
A contenteza do triste
The contentment of the sad
Tristezura do contente
The sadness of the content
Vozes de faca cortando
Voices of knives cutting
Como o riso da serpente
Like the laugh of a serpent
São sons de sins, não contudo
They are the sounds of yeses, but not however
quebrado verso mudo
Broken foot, mute verse
Grito no hospital da gente
A scream in the hospital of our people
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
Não contudo
Not however
quebrado, verso mudo
Broken foot, mute verse
Grito no hospital da gente
A scream in the hospital of our people
iê,
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Iê,
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Praça de guerra
Battlefield
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Onde o homem bode berra
Where the goat man roars
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Praça de guerra
Battlefield
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Onde o homem bode berra
Where the goat man roars
Bari bari bari
Bari bari bari
Tem uma bala no meu corpo
There's a bullet in my body
Bari bari bari
Bari bari bari
E não é bala de coco
And it's not a coconut bullet
Bari bari bari
Bari bari bari
Tem uma bala no meu corpo
There's a bullet in my body
Bari bari bari
Bari bari bari
E não é bala de coco
And it's not a coconut bullet
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Praça de guerra
Battlefield
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Onde o homem bode berra
Where the goat man roars
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Praça de guerra
Battlefield
Catolé do Rocha
Catolé do Rocha
Onde o homem bode berra
Where the goat man roars
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
São sons, são sons de sins
They are sounds, they are sounds of yeses
Não contudo
Not however
quebrado, verso mudo
Broken foot, mute verse
Grito no hospital da gente
A scream in the hospital of our people





Writer(s): Francisco Cesar A/k/a Chico Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.