Paroles et traduction Chico César - Béradêro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Béradêro - Ao Vivo
The Berader - Live
Os
olhos
tristes
da
fita
The
film's
sad
eyes
Rodando
no
gravador
Rolling
in
a
recorder
Uma
moça
cosendo
roupa
A
young
woman
is
sewing
clothing
Com
a
linha
do
Equador
With
the
thread
of
the
Equator
E
a
voz
da
Santa
dizendo
And
the
voice
of
a
Saint
asks
O
que
é
que
eu
tô
fazendo
What
am
I
doing,
love
Cá
em
cima
desse
andor
Up
here
on
this
float
A
tinta
pinta
o
asfalto
The
paint
is
painting
the
asphalt
Enfeita
a
alma
motorista
It
decorates
the
soul
of
a
driver
É
a
cor
na
cor
da
cidade
It's
the
color
of
the
color
of
the
city
Batom
no
lábio
nortista
Lipstick
on
the
lips
of
a
girl
from
the
North
O
olhar
vê
tons
tão
sudestes
The
gaze
sees
so
many
Southeast
tones
E
o
beijo
que
vós
me
nordestes
And
the
kiss
that
you
gave
me
from
the
Northeast
Arranha
céu
da
boca
paulista
Climbs
to
the
sky
from
the
mouth
of
a
Paulista
Cadeiras
elétricas
da
baiana
Electrical
chairs
for
the
Baiana
woman
Sentença
que
o
turista
cheire
A
sentence
making
the
tourists
smell
E
os
sem
amor,
os
sem
teto
And
the
loveless,
the
homeless
Os
sem
paixão
sem
alqueire
The
dispassionate
and
landless
No
peito
dos
sem
peito
uma
seta
In
the
breast
of
those
without
a
breast,
an
arrow
E
a
cigana
analfabeta
And
the
illiterate
gypsy
Lendo
a
mão
de
Paulo
Freire
Reading
the
hand
of
Paulo
Freire
A
contenteza
do
triste
The
contentment
of
the
sad
Tristezura
do
contente
The
sadness
of
the
content
Vozes
de
faca
cortando
Voices
of
knives
cutting
Como
o
riso
da
serpente
Like
the
laugh
of
a
serpent
São
sons
de
sins,
não
contudo
They
are
the
sounds
of
yeses,
but
not
however
Pé
quebrado
verso
mudo
Broken
foot,
mute
verse
Grito
no
hospital
da
gente
A
scream
in
the
hospital
of
our
people
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
Pé
quebrado,
verso
mudo
Broken
foot,
mute
verse
Grito
no
hospital
da
gente
A
scream
in
the
hospital
of
our
people
Iê
iê
iê,
iê
iê
iê
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Iê
iê
Iê,
iê
iê
iê
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Praça
de
guerra
Battlefield
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Onde
o
homem
bode
berra
Where
the
goat
man
roars
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Praça
de
guerra
Battlefield
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Onde
o
homem
bode
berra
Where
the
goat
man
roars
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
Tem
uma
bala
no
meu
corpo
There's
a
bullet
in
my
body
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
E
não
é
bala
de
coco
And
it's
not
a
coconut
bullet
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
Tem
uma
bala
no
meu
corpo
There's
a
bullet
in
my
body
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
E
não
é
bala
de
coco
And
it's
not
a
coconut
bullet
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Praça
de
guerra
Battlefield
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Onde
o
homem
bode
berra
Where
the
goat
man
roars
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Praça
de
guerra
Battlefield
Catolé
do
Rocha
Catolé
do
Rocha
Onde
o
homem
bode
berra
Where
the
goat
man
roars
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
São
sons,
são
sons
de
sins
They
are
sounds,
they
are
sounds
of
yeses
Pé
quebrado,
verso
mudo
Broken
foot,
mute
verse
Grito
no
hospital
da
gente
A
scream
in
the
hospital
of
our
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cesar A/k/a Chico Cesar Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.