Chico César - Comer na Mão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chico César - Comer na Mão




Comer na Mão
Eating Out of My Hand
Você vai comer na minha mão e vai passar fome se quiser.
You're going to eat out of my hand, and you'll only go hungry if you want to.
Por que que eu lhe ofereço o coração e você fica pegando no meu pé?
Why do I offer you my heart, and you keep nagging me?
Você vai comer na minha mão se lambuzar e lamber o prato.
You're going to eat out of my hand, get all messy, and lick the plate clean.
Você vai comer sim para provar em mim o que é amor de fato.
Yes, you're going to eat to prove to me what love really is.
não vendo o que é tempo perdido essa apagação
Can't you see how this blackout is a waste of time?
Passarinho preso vive de olho comprido canta tão doido pois não pode avuar não
A caged bird lives with longing eyes, singing so madly because it can't fly away.
O ser humano tem a mesma natureza
Human beings have the same nature.
Ver tanta beleza e abre o coração
Seeing so much beauty, and opening your heart,
A regra diz pra comer na mesa
The rule says to eat at the table,
Mas gostoso com certeza é comer na mão.
But it's certainly more enjoyable to eat out of my hand.





Writer(s): Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.