Paroles et traduction Chico César - Por Que Você Não Vem Morar Comigo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Você Não Vem Morar Comigo?
Почему ты не переедешь ко мне?
Por
que
você
não
vem
morar
comigo
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?
Alimentar
meu
cão,
meu
ego
Кормить
мою
собаку,
мое
эго
Cansei
de
ser
assim,
colega
Устал
я
быть
таким,
подруга
Não
sei
mais
ser
só
seu
amigo
Не
умею
больше
быть
просто
другом
Eu
quero
agora
ser
o
seu
amado
Хочу
теперь
быть
твоим
любимым
Você
me
deixa
a
perigo
Ты
подвергаешь
меня
опасности
O
amor
me
corta
feito
adaga
Любовь
режет
меня,
как
кинжал
Mas
vem
você
e
afaga
Но
приходишь
ты
и
ласкаешь
Com
afeto
tão
antigo
С
такой
давней
нежностью
Você
não
leva
a
sério
o
que
eu
digo
Ты
не
воспринимаешь
всерьез
мои
слова
E
enche
a
taça
que
me
embriaga
И
наполняешь
чашу,
что
меня
пьянит
Me
prega
em
cruz
feito
jesus
de
praga
Распинаешь
меня,
как
Иисуса
из
Назарета
Mas
sempre
me
defende
e
compra
minhas
brigas
Но
всегда
защищаешь
меня
и
вступаешься
за
меня
Se
é
amor
ou
amizade
vaga
Любовь
это
или
расплывчатая
дружба
Dizem
que
o
amor
a
amizade
estraga
Говорят,
что
любовь
дружбу
разрушает
E
esta
a
este
tira-lhe
o
vigor
А
эта
ту
лишает
силы
Se
é
caretice
ou
romantismo
brega
Сентиментальность
это
или
пошлый
романтизм
Um
dia
em
mim
essa
aflição
sossega
Однажды
во
мне
эта
тоска
утихнет
More
comigo
e
traga
o
seu
amor
Переезжай
ко
мне
и
принеси
свою
любовь
Adoro
o
jeito
que
você
me
pega
Обожаю,
как
ты
меня
обнимаешь
Me
chama
de
meu
nego,
minha
nega
Зовешь
меня
мой
чёрный,
моя
чёрная
E
quando
me
abraça
e
eu
me
entrego
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
и
я
отдаюсь
Vem
você
e
diz
cuidado
com
esse
apego
Ты
говоришь:
"Осторожнее
с
этой
привязанностью"
Amigos
falam
que
esse
mico
eu
pago
Друзья
говорят,
что
я
за
это
поплачусь
Pois
mudo
logo
quando
você
chega
Ведь
я
меняюсь,
как
только
ты
появляешься
E
acende
a
luz,
mas
essa
luz
me
cega
И
зажигаешь
свет,
но
этот
свет
меня
слепит
E
abre
em
rosa
a
pedra
que
no
peito
eu
trago
И
раскрывает
розой
камень,
что
я
ношу
в
груди
Se
é
amor
ou
amizade
vaga
Любовь
это
или
расплывчатая
дружба
Dizem
que
o
amor
a
amizade
estraga
Говорят,
что
любовь
дружбу
разрушает
E
esta
a
este
tira-lhe
o
vigor
А
эта
ту
лишает
силы
Se
é
caretice
ou
romantismo
brega
Сентиментальность
это
или
пошлый
романтизм
Um
dia
em
mim
essa
aflição
sossega
Однажды
во
мне
эта
тоска
утихнет
More
comigo
e
traga
o
seu
amor
Переезжай
ко
мне
и
принеси
свою
любовь
Se
é
amor
ou
amizade
vaga
Любовь
это
или
расплывчатая
дружба
Dizem
que
o
amor
a
amizade
estraga
Говорят,
что
любовь
дружбу
разрушает
E
esta
a
este
tira-lhe
o
vigor
А
эта
ту
лишает
силы
Se
é
caretice
ou
romantismo
brega
Сентиментальность
это
или
пошлый
романтизм
Um
dia
em
mim
essa
aflição
sossega
Однажды
во
мне
эта
тоска
утихнет
More
comigo
e
traga
o
seu
amor
Переезжай
ко
мне
и
принеси
свою
любовь
Você
me
amor
Ты
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.