Chico César - Por Que Você Não Vem Morar Comigo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chico César - Por Que Você Não Vem Morar Comigo?




Por Que Você Não Vem Morar Comigo?
Почему ты не переедешь ко мне?
Por que você não vem morar comigo
Почему ты не переедешь ко мне?
Alimentar meu cão, meu ego
Кормить мою собаку, мое эго
Cansei de ser assim, colega
Устал я быть таким, подруга
Não sei mais ser seu amigo
Не умею больше быть просто другом
Eu quero agora ser o seu amado
Хочу теперь быть твоим любимым
Você me deixa a perigo
Ты подвергаешь меня опасности
O amor me corta feito adaga
Любовь режет меня, как кинжал
Mas vem você e afaga
Но приходишь ты и ласкаешь
Com afeto tão antigo
С такой давней нежностью
Você não leva a sério o que eu digo
Ты не воспринимаешь всерьез мои слова
E enche a taça que me embriaga
И наполняешь чашу, что меня пьянит
Me prega em cruz feito jesus de praga
Распинаешь меня, как Иисуса из Назарета
Mas sempre me defende e compra minhas brigas
Но всегда защищаешь меня и вступаешься за меня
Não ligo
Мне все равно
Se é amor ou amizade vaga
Любовь это или расплывчатая дружба
Dizem que o amor a amizade estraga
Говорят, что любовь дружбу разрушает
E esta a este tira-lhe o vigor
А эта ту лишает силы
Não ligo
Мне все равно
Se é caretice ou romantismo brega
Сентиментальность это или пошлый романтизм
Um dia em mim essa aflição sossega
Однажды во мне эта тоска утихнет
More comigo e traga o seu amor
Переезжай ко мне и принеси свою любовь
Adoro o jeito que você me pega
Обожаю, как ты меня обнимаешь
Me chama de meu nego, minha nega
Зовешь меня мой чёрный, моя чёрная
E quando me abraça e eu me entrego
И когда ты обнимаешь меня, и я отдаюсь
Vem você e diz cuidado com esse apego
Ты говоришь: "Осторожнее с этой привязанностью"
Amigos falam que esse mico eu pago
Друзья говорят, что я за это поплачусь
Pois mudo logo quando você chega
Ведь я меняюсь, как только ты появляешься
E acende a luz, mas essa luz me cega
И зажигаешь свет, но этот свет меня слепит
E abre em rosa a pedra que no peito eu trago
И раскрывает розой камень, что я ношу в груди
Não ligo
Мне все равно
Se é amor ou amizade vaga
Любовь это или расплывчатая дружба
Dizem que o amor a amizade estraga
Говорят, что любовь дружбу разрушает
E esta a este tira-lhe o vigor
А эта ту лишает силы
Não ligo
Мне все равно
Se é caretice ou romantismo brega
Сентиментальность это или пошлый романтизм
Um dia em mim essa aflição sossega
Однажды во мне эта тоска утихнет
More comigo e traga o seu amor
Переезжай ко мне и принеси свою любовь
Não ligo
Мне все равно
Se é amor ou amizade vaga
Любовь это или расплывчатая дружба
Dizem que o amor a amizade estraga
Говорят, что любовь дружбу разрушает
E esta a este tira-lhe o vigor
А эта ту лишает силы
Não ligo
Мне все равно
Se é caretice ou romantismo brega
Сентиментальность это или пошлый романтизм
Um dia em mim essa aflição sossega
Однажды во мне эта тоска утихнет
More comigo e traga o seu amor
Переезжай ко мне и принеси свою любовь
Você me amor
Ты моя любовь





Writer(s): Francisco Cesar Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.