Chico César - Pétala Por Pétala - traduction des paroles en allemand

Pétala Por Pétala - Chico Césartraduction en allemand




Pétala Por Pétala
Blütenblatt für Blütenblatt
A sua falta me fez ver
Dein Fehlen ließ mich sehen,
O que de mau a vida pode ter
Was das Leben Schlechtes haben kann.
E a sua volta me mais
Und deine Rückkehr gibt mir mehr
De todo o mel que eu ousaria querer
Von all dem Honig, den ich zu wollen wagte.
Sua presença me faz rir
Deine Anwesenheit lässt mich lachen
Dos dias feitos pra chover
Über Tage, die zum Regnen gemacht sind.
Não revolta pra sentir
Es gibt keine Revolte zu fühlen,
Nem milagre pra não crer
Noch ein Wunder, um nicht daran zu glauben.
Vinda que finda
Ankunft, die beendet
A tinta de pintar tristeza
Die Tinte, um Traurigkeit zu malen.
E deixo aos mistérios
Und ich überlasse es den Mysterien,
Plenos de sentido
Voll von Sinn,
E a flor da vida toda
Und die Blume des ganzen Lebens.
Pétala por pétala
Blütenblatt für Blütenblatt,
Que um tolo pode colher
Das ein Narr pflücken kann,
Sem saber que é amor
Ohne zu wissen, dass es Liebe ist.
Pétala por pétala
Blütenblatt für Blütenblatt,
Que um tolo pode colher
Das ein Narr pflücken kann,
Sem saber que é amor
Ohne zu wissen, dass es Liebe ist.
Vem e aumenta em mim, o único que sou
Komm und vermehre in mir das Einzige, das ich bin,
Que subtrai do que em mim passou, é amor
Das abzieht von dem, was in mir vergangen ist, es ist Liebe.
Vem e aumenta em mim, o único que sou
Komm und vermehre in mir das Einzige, das ich bin,
Que subtrai do que em mim passou, é amor, vem
Das abzieht von dem, was in mir vergangen ist, es ist Liebe, komm.
A sua falta me fez ver
Dein Fehlen ließ mich sehen,
O que de mau a vida pode ter
Was das Leben Schlechtes haben kann.
E a sua volta me mais
Und deine Rückkehr gibt mir mehr
De todo o mel que eu ousaria querer
Von all dem Honig, den ich zu wollen wagte.
Sua presença me faz rir
Deine Anwesenheit lässt mich lachen
Dos dias feitos pra chover
Über Tage, die zum Regnen gemacht sind.
Não revolta pra sentir
Es gibt keine Revolte zu fühlen,
Nem milagre pra não crer
Noch ein Wunder, um nicht daran zu glauben.
Vinda que finda
Ankunft, die beendet
A tinta de pintar tristeza
Die Tinte, um Traurigkeit zu malen.
E deixo aos mistérios
Und ich überlasse es den Mysterien,
Plenos de sentido
Voll von Sinn,
E a flor da vida toda
Und die Blume des ganzen Lebens.
Pétala por pétala
Blütenblatt für Blütenblatt,
Que um tolo pode colher
Das ein Narr pflücken kann,
Sem saber que é amor
Ohne zu wissen, dass es Liebe ist.
Pétala por pétala
Blütenblatt für Blütenblatt,
Que um tolo pode colher
Das ein Narr pflücken kann,
Sem saber que é amor
Ohne zu wissen, dass es Liebe ist.
Vem e aumenta em mim, o único que sou
Komm und vermehre in mir das Einzige, das ich bin,
Que subtrai do que em mim passou, é amor
Das abzieht von dem, was in mir vergangen ist, es ist Liebe.
Vem e aumenta em mim, o único que sou
Komm und vermehre in mir das Einzige, das ich bin,
Que subtrai do que em mim passou, é amor, vem
Das abzieht von dem, was in mir vergangen ist, es ist Liebe, komm.





Writer(s): Francisco Cesar Goncalves, Vanessa Cabral Bumagny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.