Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétala Por Pétala
Blütenblatt für Blütenblatt
A
sua
falta
me
fez
ver
Dein
Fehlen
ließ
mich
sehen,
O
que
de
mau
a
vida
pode
ter
Was
das
Leben
Schlechtes
haben
kann.
E
a
sua
volta
me
dá
mais
Und
deine
Rückkehr
gibt
mir
mehr
De
todo
o
mel
que
eu
ousaria
querer
Von
all
dem
Honig,
den
ich
zu
wollen
wagte.
Sua
presença
me
faz
rir
Deine
Anwesenheit
lässt
mich
lachen
Dos
dias
feitos
pra
chover
Über
Tage,
die
zum
Regnen
gemacht
sind.
Não
há
revolta
pra
sentir
Es
gibt
keine
Revolte
zu
fühlen,
Nem
há
milagre
pra
não
crer
Noch
ein
Wunder,
um
nicht
daran
zu
glauben.
Vinda
que
finda
Ankunft,
die
beendet
A
tinta
de
pintar
tristeza
Die
Tinte,
um
Traurigkeit
zu
malen.
E
deixo
aos
mistérios
Und
ich
überlasse
es
den
Mysterien,
Plenos
de
sentido
Voll
von
Sinn,
E
a
flor
da
vida
toda
Und
die
Blume
des
ganzen
Lebens.
Pétala
por
pétala
Blütenblatt
für
Blütenblatt,
Que
um
tolo
pode
colher
Das
ein
Narr
pflücken
kann,
Sem
saber
que
é
amor
Ohne
zu
wissen,
dass
es
Liebe
ist.
Pétala
por
pétala
Blütenblatt
für
Blütenblatt,
Que
um
tolo
pode
colher
Das
ein
Narr
pflücken
kann,
Sem
saber
que
é
amor
Ohne
zu
wissen,
dass
es
Liebe
ist.
Vem
e
aumenta
em
mim,
o
único
que
sou
Komm
und
vermehre
in
mir
das
Einzige,
das
ich
bin,
Que
subtrai
do
que
em
mim
passou,
é
amor
Das
abzieht
von
dem,
was
in
mir
vergangen
ist,
es
ist
Liebe.
Vem
e
aumenta
em
mim,
o
único
que
sou
Komm
und
vermehre
in
mir
das
Einzige,
das
ich
bin,
Que
subtrai
do
que
em
mim
passou,
é
amor,
vem
Das
abzieht
von
dem,
was
in
mir
vergangen
ist,
es
ist
Liebe,
komm.
A
sua
falta
me
fez
ver
Dein
Fehlen
ließ
mich
sehen,
O
que
de
mau
a
vida
pode
ter
Was
das
Leben
Schlechtes
haben
kann.
E
a
sua
volta
me
dá
mais
Und
deine
Rückkehr
gibt
mir
mehr
De
todo
o
mel
que
eu
ousaria
querer
Von
all
dem
Honig,
den
ich
zu
wollen
wagte.
Sua
presença
me
faz
rir
Deine
Anwesenheit
lässt
mich
lachen
Dos
dias
feitos
pra
chover
Über
Tage,
die
zum
Regnen
gemacht
sind.
Não
há
revolta
pra
sentir
Es
gibt
keine
Revolte
zu
fühlen,
Nem
há
milagre
pra
não
crer
Noch
ein
Wunder,
um
nicht
daran
zu
glauben.
Vinda
que
finda
Ankunft,
die
beendet
A
tinta
de
pintar
tristeza
Die
Tinte,
um
Traurigkeit
zu
malen.
E
deixo
aos
mistérios
Und
ich
überlasse
es
den
Mysterien,
Plenos
de
sentido
Voll
von
Sinn,
E
a
flor
da
vida
toda
Und
die
Blume
des
ganzen
Lebens.
Pétala
por
pétala
Blütenblatt
für
Blütenblatt,
Que
um
tolo
pode
colher
Das
ein
Narr
pflücken
kann,
Sem
saber
que
é
amor
Ohne
zu
wissen,
dass
es
Liebe
ist.
Pétala
por
pétala
Blütenblatt
für
Blütenblatt,
Que
um
tolo
pode
colher
Das
ein
Narr
pflücken
kann,
Sem
saber
que
é
amor
Ohne
zu
wissen,
dass
es
Liebe
ist.
Vem
e
aumenta
em
mim,
o
único
que
sou
Komm
und
vermehre
in
mir
das
Einzige,
das
ich
bin,
Que
subtrai
do
que
em
mim
passou,
é
amor
Das
abzieht
von
dem,
was
in
mir
vergangen
ist,
es
ist
Liebe.
Vem
e
aumenta
em
mim,
o
único
que
sou
Komm
und
vermehre
in
mir
das
Einzige,
das
ich
bin,
Que
subtrai
do
que
em
mim
passou,
é
amor,
vem
Das
abzieht
von
dem,
was
in
mir
vergangen
ist,
es
ist
Liebe,
komm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves, Vanessa Cabral Bumagny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.